Gospel of John 6:55 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
55. Denn mein Fleisch ist die rechte Speise, und mein Blut ist der rechte Trank.
55. Denn mein Fleisch ist wahrhaftige Speise, und mein Blut ist wahrhaftiger Trank.
French Bible Translations
55. En effet, mon corps est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment une boisson.
55. Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.
55. Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.
55. Car ma chair est en vérité un aliment, et mon sang est en vérité un breuvage.
55. Car ma chair est une véritable nourriture, et mon sang est un véritable breuvage.
55. Car ma chair est véritablement une nourriture, et mon sang est véritablement un breuvage.
Versions with Strong Codes
John 6 / KJV_Strong55.
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700
G4561 sarx/sarx probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + ly minded), flesh(-ly). see G4563
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G1035 brosis/bro'-sis from the base of G977; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively):--eating, food, meat. see G977
G230 alethos/al-ay-thoce' adverb from G227; truly:--indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. see G227
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700
G129 haima/hah'-ee-mah of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G4213 posis/pos'-is from the alternate of G4095; a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught:-drink. see G4095
G230 alethos/al-ay-thoce' adverb from G227; truly:--indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. see G227
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 6
Thèmes : La confiance; L'amour; Le témoignageRelated Sermons discussing Gospel of John 6
Themes : La confiance; L'amour; Le témoignagesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images