Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 2:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 2:18 / KJV
18. And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
Luke 2:18 / ASV
18. And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds.
Luke 2:18 / BasicEnglish
18. And all those to whose ears it came were full of wonder at the things said by the keepers of the sheep.
Luke 2:18 / Darby
18. And all who heard [it] wondered at the things said to them by the shepherds.
Luke 2:18 / Webster
18. And all they that heard it, wondered at those things which were told them by the shepherds.
Luke 2:18 / Young
18. And all who heard, did wonder concerning the things spoken by the shepherds unto them;

German Bible Translations

Lukas 2:18 / Luther
18. Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
Lukas 2:18 / Schlachter
18. Und alle, die es hörten, verwunderten sich über das, was ihnen von den Hirten gesagt wurde.

French Bible Translations

Évangile de Luc 2:18 / Segond21
18. Tous ceux qui entendirent les bergers furent étonnés de ce qu'ils leur disaient.
Évangile de Luc 2:18 / NEG1979
18. Tous ceux qui les entendirent furent dans l’étonnement de ce que leur disaient les bergers.
Luc 2:18 / Segond
18. Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.
Luc 2:18 / Darby_Fr
18. Et tous ceux qui l'ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.
Luc 2:18 / Martin
18. Et tous ceux qui les ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.
Luc 2:18 / Ostervald
18. Et tous ceux qui les entendirent, étaient dans l'admiration de ce que les bergers leur disaient.

Versions with Strong Codes

Luke 2 / KJV_Strong
18. And[G2532] all[G3956] they that heard[G191] it wondered[G2296] at[G4012] those things which were told[G2980] them[G846] by[G5259] the[G3588] shepherds.[G4166]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G2296 thaumazo/thou-mad'-zo from G2295; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder. see G2295

G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G5259 hupo/hoop-o' a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4166 poimen/poy-mane' of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively):-shepherd, pastor.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 2

Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant

see also: Bible Key Verses