Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 3:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 3:26 / KJV
26. I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
Job 3:26 / ASV
26. I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.
Job 3:26 / BasicEnglish
26. I have no peace, no quiet, and no rest; nothing but pain comes on me.
Job 3:26 / Darby
26. I was not in safety, neither had I quietness, neither was I at rest, and trouble came.
Job 3:26 / Webster
26. I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
Job 3:26 / Young
26. I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!

German Bible Translations

Hiob 3:26 / Luther
26. War ich nicht glückselig? War ich nicht fein stille? Hatte ich nicht gute Ruhe? Und es kommt solche Unruhe!
Hiob 3:26 / Schlachter
26. Ich kann nicht ruhen und nicht rasten, und kaum habe ich mich erholt, so kommt ein neuer Sturm über mich.

French Bible Translations

Job 3:26 / Segond21
26. Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos; c'est la tourmente qui survient.»
Job 3:26 / NEG1979
26. Je n’ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s’est emparé de moi.
Job 3:26 / Segond
26. Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
Job 3:26 / Darby_Fr
26. Je n'étais pas en sécurité, et je n'étais pas tranquille ni en repos, et le trouble est venu.
Job 3:26 / Martin
26. Je n'ai point eu de paix, je n'ai point eu de repos, ni de calme, depuis que ce trouble m'est arrivé.
Job 3:26 / Ostervald
26. Je n'ai ni paix, ni tranquillité, ni repos! Le tourment est venu!

Versions with Strong Codes

Job 3 / KJV_Strong
26. I was not[H3808] in safety,[H7951] neither[H3808] had I rest,[H8252] neither[H3808] was I quiet;[H5117] yet trouble[H7267] came.[H935]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7951 shalah shaw-law' or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful:--be happy, prosper, be in safety.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H8252 shaqat shaw-kat' a primitive root; to repose (usually figurative):--appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, bein, give, have, take) rest, settle, be still.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5117 nuwach noo'-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):--cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.see H3241

H7267 rogez ro'-ghez from H7264; commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger:--fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.see H7264

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 3

see also: Bible Key Verses