Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 3:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 3:19 / KJV
19. The small and great are there; and the servant is free from his master.
Job 3:19 / ASV
19. The small and the great are there: And the servant is free from his master.
Job 3:19 / BasicEnglish
19. The small and the great are there, and the servant is free from his master.
Job 3:19 / Darby
19. The small and great are there, and the bondman freed from his master.
Job 3:19 / Webster
19. The small and great are there; and the servant is free from his master.
Job 3:19 / Young
19. Small and great [are] there the same. And a servant [is] free from his lord.

German Bible Translations

Hiob 3:19 / Luther
19. Da sind beide, klein und groß, und der Knecht ist frei von seinem Herrn.
Hiob 3:19 / Schlachter
19. Kleine und Große sind daselbst, und der Knecht ist frei von seinem Herrn!

French Bible Translations

Job 3:19 / Segond21
19. Là, petits et grands sont réunis, l'esclave n'est plus soumis à son maître.
Job 3:19 / NEG1979
19. Le petit et le grand sont là, Et l’esclave n’est plus soumis à son maître.
Job 3:19 / Segond
19. Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
Job 3:19 / Darby_Fr
19. Là sont le petit et le grand, et le serviteur libéré de son maître.
Job 3:19 / Martin
19. Le petit et le grand sont là; [et là] l'esclave n'est plus sujet à son seigneur.
Job 3:19 / Ostervald
19. Là, le petit et le grand sont ensemble, et l'esclave est délivré de son maître.

Versions with Strong Codes

Job 3 / KJV_Strong
19. The small[H6996] and great[H1419] are there;[H8033] and the servant[H5650] is free[H2670] from his master.[H4480] [H113]

Strong Code definitions

H6996 qatan kaw-tawn' or qaton {kaw-tone'}; from H6962; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance):--least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).see H6962

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H2670 chophshiy khof-shee' from H2666; exempt (from bondage, tax or care):--free, liberty.see H2666

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 3

see also: Bible Key Verses