Job 3:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. There the passions of the evil are over, and those whose strength has come to an end have rest.
17. There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power.
German Bible Translations
17. Daselbst müssen doch aufhören die Gottlosen mit Toben; daselbst ruhen doch, die viel Mühe gehabt haben.
French Bible Translations
17. Là, les méchants cessent de s'agiter, là se reposent ceux qui sont fatigués, sans force.
17. Là ne s’agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;
17. Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;
17. Là, les méchants ont cessé leur tumulte, et là ceux dont les forces sont épuisées par la fatigue sont en repos;
17. Là les méchants ne tourmentent plus [personne], et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force.
17. Là, les méchants ne tourmentent plus personne, et là se reposent les hommes fatigués;
Versions with Strong Codes
Job 3 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H2308 chadal khaw-dal' a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking oridle:--cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
H7267 rogez ro'-ghez from H7264; commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger:--fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.see H7264
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H3019 yagiya` yaw-ghee'-ah from H3021; tired:--weary. see H3021
H3581 koach ko'-akh or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense)or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
H5117 nuwach noo'-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):--cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.see H3241
Prédications qui analysent les thèmes Job 3
Thèmes : Lamentation de Job; Désir de mortRelated Sermons discussing Job 3
Themes : Lamentation de Job; Désir de mortsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images