Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 15:34 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 15:34 / KJV
34. Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
Acts 15:34 / ASV
34. [But it seemed good unto Silas to abide there.]
Acts 15:34 / Webster
34. Notwithstanding, it pleased Silas to abide there still.
Acts 15:34 / Young
34. and it seemed good to Silas to remain there still.

German Bible Translations

Apostelgeschichte 15:34 / Luther
34. Es gefiel aber Silas, daß er dabliebe.
Apostelgeschichte 15:34 / Schlachter
34. Es gefiel aber dem Silas, dort zu bleiben.

French Bible Translations

Actes 15:34 / Segond21
34. [Toutefois Silas trouva bon de rester.]
Actes 15:34 / NEG1979
34. [Toutefois Silas trouva bon de rester.]
Actes 15:34 / Segond
34. Toutefois Silas trouva bon de rester.
Actes 15:34 / Martin
34. Mais il sembla bon à Silas de demeurer là.
Actes 15:34 / Ostervald
34. Toutefois, Silas jugea à propos de rester.

Versions with Strong Codes

Acts 15 / KJV_Strong
34. Notwithstanding[G1161] it pleased[G1380] Silas[G4609] to abide[G1961] there[G847] still.

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1380 dokeo/dok-eh'-o a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. see G1166

G4609 Silas/see'-las contraction for G4610; Silas, a Christian:--Silas. see G4610

G1961 epimeno/ep-ee-men'-o from G1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry. see G1909 see G3306

G847 autou/ow-too' genitive (i.e. possessive) of G846, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place:--(t-)here. see G846

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #19: Le disciple n’est pas plus grand que le maître.
Actes #18 : Les gestes religieux ne peaufinent pas mon salut

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 15

Acts #19: The disciple is not greater than the master (Acts 15-16)

see also: Bible Key Verses