Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 15:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 15:14 / KJV
14. Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
Acts 15:14 / ASV
14. Symeon hath rehearsed how first God visited the Gentiles, to take out of them a people for his name.
Acts 15:14 / BasicEnglish
14. Symeon has given an account of how God was first pleased to take from among the Gentiles a people for himself.
Acts 15:14 / Darby
14. Simon has related how God first visited to take out of [the] nations a people for his name.
Acts 15:14 / Webster
14. Simeon hath declared how God at the first visited the Gentiles to take from among them a people for his name.
Acts 15:14 / Young
14. Simeon did declare how at first God did look after to take out of the nations a people for His name,

German Bible Translations

Apostelgeschichte 15:14 / Luther
14. Simon hat erzählt, wie aufs erste Gott heimgesucht hat und angenommen ein Volk aus den Heiden zu seinem Namen.
Apostelgeschichte 15:14 / Schlachter
14. Simon hat erzählt, wie Gott zum erstenmal sein Augenmerk darauf richtete, aus den Heiden ein Volk für seinen Namen anzunehmen.

French Bible Translations

Actes 15:14 / Segond21
14. Simon a raconté comment dès le début Dieu est intervenu pour choisir parmi les nations un peuple qui porte son nom.
Actes 15:14 / NEG1979
14. Simon a raconté comment Dieu a d’abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d’elles un peuple qui porte son nom.
Actes 15:14 / Segond
14. Simon a raconté comment Dieu a d'abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d'elles un peuple qui portât son nom.
Actes 15:14 / Darby_Fr
14. Siméon a raconté comment Dieu a premièrement visité les nations pour en tirer un peuple pour son nom.
Actes 15:14 / Martin
14. Simon a raconté comment Dieu a premièrement regardé les Gentils pour en tirer un peuple consacré à son Nom.
Actes 15:14 / Ostervald
14. Simon a raconté comment Dieu a commencé de choisir parmi les Gentils un peuple consacré à son nom;

Versions with Strong Codes

Acts 15 / KJV_Strong
14. Simeon[G4826] hath declared[G1834] how[G2531] God[G2316] at the first[G4412] did visit[G1980] the Gentiles,[G1484] to take[G2983] out of[G1537] them a people[G2992] for[G1909] his[G848] name.[G3686]

Strong Code definitions

G4826 Sumeon/soom-eh-one' from the same as G4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites:--Simeon, Simon. see G4613

G1834 exegeomai/ex-ayg-eh'-om-ahee from G1537 and 2233; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold:--declare, tell. see G1537 see G2233

G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G4412 proton/pro'-ton neuter of G4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). see G4413 see G3588

G1980 episkeptomai/ep-ee-skep'-tom-ahee middle voice from G1909 and the base of G4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:--look out, visit. see G1909 see G4649

G1484 ethnos/eth'-nos probably from G1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people. see G1486

G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in,, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2992 laos/lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):--people. see G1218

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3686 onoma/on'-om-ah from a presumed derivative of the base of G1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d). see G1097 see G3685

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #19: Le disciple n’est pas plus grand que le maître.
Actes #18 : Les gestes religieux ne peaufinent pas mon salut

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 15

Acts #19: The disciple is not greater than the master (Acts 15-16)

see also: Bible Key Verses