Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 15:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 15:27 / KJV
27. We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.
Acts 15:27 / ASV
27. We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.
Acts 15:27 / BasicEnglish
27. And so we have sent Judas and Silas, who will say the same things to you themselves, by word of mouth.
Acts 15:27 / Darby
27. We have therefore sent Judas and Silas, who themselves also will tell you by word [of mouth] the same things.
Acts 15:27 / Webster
27. We have sent therefore Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth.
Acts 15:27 / Young
27. we have sent, therefore, Judas and Silas, and they by word are telling the same things.

German Bible Translations

Apostelgeschichte 15:27 / Luther
27. So haben wir gesandt Judas und Silas, welche auch mit Worten dasselbe verkündigen werden.
Apostelgeschichte 15:27 / Schlachter
27. Wir haben also Judas und Silas gesandt, welche euch mündlich dasselbe verkündigen sollen.

French Bible Translations

Actes 15:27 / Segond21
27. Nous avons donc envoyé Jude et Silas qui vous annonceront de vive voix les mêmes choses.
Actes 15:27 / NEG1979
27. Nous avons donc envoyé Jude et Silas, qui vous annonceront de vive voix les mêmes choses.
Actes 15:27 / Segond
27. Nous avons donc envoyé Jude et Silas, qui vous annonceront de leur bouche les mêmes choses.
Actes 15:27 / Darby_Fr
27. avons donc envoyé Judas et Silas, qui vous annonceront de bouche les mêmes choses.
Actes 15:27 / Martin
27. Nous avons donc envoyé Judas et Silas, qui vous feront entendre les mêmes choses de bouche.
Actes 15:27 / Ostervald
27. Nous vous envoyons donc Jude et Silas, qui vous annonceront de bouche les mêmes choses.

Versions with Strong Codes

Acts 15 / KJV_Strong
27. We have sent[G649] therefore[G3767] Judas[G2455] and[G2532] Silas,[G4609] who[G846] shall also[G2532] tell[G518] you the[G3588] same things[G846] by mouth.[G1223] [G3056]

Strong Code definitions

G649 apostello/ap-os-tel'-lo from G575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:-put in, send (away, forth, out), set (at liberty). see G575 see G4724

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G2455 Ioudas/ee-oo-das' of Hebrew origin (3063); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude. see H3063

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4609 Silas/see'-las contraction for G4610; Silas, a Christian:--Silas. see G4610

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G518 apaggello/ap-ang-el'-lo from G575 and the base of G32; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell. see G575 see G32

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #19: Le disciple n’est pas plus grand que le maître.
Actes #18 : Les gestes religieux ne peaufinent pas mon salut

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 15

Acts #19: The disciple is not greater than the master (Acts 15-16)

see also: Bible Key Verses