Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 15:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 15:13 / KJV
13. And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:
Acts 15:13 / ASV
13. And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:
Acts 15:13 / BasicEnglish
13. And when they had come to an end, James, answering, said, My brothers, give ear to me:
Acts 15:13 / Darby
13. And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, listen to me:
Acts 15:13 / Webster
13. And after they held their peace, James answered, saying, Men, brethren, hearken to me.
Acts 15:13 / Young
13. and after they are silent, James answered, saying, `Men, brethren, hearken to me;

German Bible Translations

Apostelgeschichte 15:13 / Luther
13. Darnach, als sie geschwiegen hatten, antwortete Jakobus und sprach: Ihr Männer, liebe Brüder, höret mir zu!
Apostelgeschichte 15:13 / Schlachter
13. Nachdem sie aber zu reden aufgehört hatten, hob Jakobus an und sagte: Ihr Männer und Brüder, hört mir zu!

French Bible Translations

Actes 15:13 / Segond21
13. Lorsqu'ils eurent fini de parler, Jacques prit la parole et dit: «Mes frères, écoutez-moi!
Actes 15:13 / NEG1979
13. Lorsqu’ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole, et dit:Hommes frères, écoutez-moi!
Actes 15:13 / Segond
13. Lorsqu'ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole, et dit: Hommes frères, écoutez-moi!
Actes 15:13 / Darby_Fr
13. Et après qu'ils se furent tus, Jacques répondit, disant: Hommes frères, écoutez-moi:
Actes 15:13 / Martin
13. Et après qu'ils se furent tus, Jacques prit la parole, et dit : hommes frères, écoutez-moi!
Actes 15:13 / Ostervald
13. Et après qu'ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole, et dit: Hommes frères, écoutez-moi.

Versions with Strong Codes

Acts 15 / KJV_Strong
13. And[G1161] after they[G846] had held their peace,[G4601] James[G2385] answered,[G611] saying,[G3004] Men[G435] and brethren,[G80] hearken[G191] unto me: [G3450]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4601 sigao/see-gah'-o from G4602; to keep silent (transitively or intransitively):--keep close (secret, silence), hold peace. see G4602

G2385 Iakobos/ee-ak'-o-bos the same as G2384 Graecized; Jacobus, the name of three Israelites:-James. see G2384

G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G435 aner/an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-fellow, husband, man, sir. see G444

G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #19: Le disciple n’est pas plus grand que le maître.
Actes #18 : Les gestes religieux ne peaufinent pas mon salut

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 15

Acts #19: The disciple is not greater than the master (Acts 15-16)

see also: Bible Key Verses