Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 10:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 10:28 / KJV
28. And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
John 10:28 / ASV
28. and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.
John 10:28 / BasicEnglish
28. And I give them eternal life; they will never come to destruction, and no one will ever take them out of my hand.
John 10:28 / Darby
28. and I give them life eternal; and they shall never perish, and no one shall seize them out of my hand.
John 10:28 / Webster
28. And I give to them eternal life; and they shall never perish, neither shall any pluck them out of my hand.
John 10:28 / Young
28. and life age-during I give to them, and they shall not perish -- to the age, and no one shall pluck them out of my hand;

German Bible Translations

Johannes 10:28 / Luther
28. und ich gebe ihnen das ewige Leben; und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie mir aus meiner Hand reißen.
Johannes 10:28 / Schlachter
28. Und ich gebe ihnen ewiges Leben, und sie werden in Ewigkeit nicht umkommen, und niemand wird sie aus meiner Hand reißen.

French Bible Translations

Évangile de Jean 10:28 / Segond21
28. Je leur donne la vie éternelle. Elles ne périront jamais et personne ne pourra les arracher à ma main.
Évangile de Jean 10:28 / NEG1979
28. Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
Jean 10:28 / Segond
28. Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
Jean 10:28 / Darby_Fr
28. et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais; et personne ne les ravira de ma main.
Jean 10:28 / Martin
28. Et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais; et personne ne les ravira de ma main.
Jean 10:28 / Ostervald
28. Je leur donne la vie éternelle, elles ne périront jamais, et nul ne les ravira de ma main.

Versions with Strong Codes

John 10 / KJV_Strong
28. And I[G2504] give[G1325] unto them[G846] eternal[G166] life;[G2222] and[G2532] they shall never[G3364] [G1519] [G165] perish,[G622] neither[G2532] [G3756] shall any[G5100] man pluck[G726] them[G846] out of[G1537] my[G3450] hand.[G5495]

Strong Code definitions

G2504 kago/kag-o' from G2532 and 1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also. see G2532 see G1473

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G166 aionios/ahee-o'-nee-os from G165; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began). see G165

G2222 zoe/dzo-ay' from G2198; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare 5590. see G2198 see G5590

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3364 ou me/oo may i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all:- -any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378. see G3361 see G3378 see G3756

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

G622 apollumi/ap-ol'-loo-mee from G575 and the base of G3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish. see G575 see G3639

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

G726 harpazo/har-pad'-zo from a derivative of G138; to seize (in various applications):--catch (away, up), pluck, pull, take (by force). see G138

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 10

Thèmes : Le bon berger; La promesse de l'Esprit

Related Sermons discussing Gospel of John 10

Themes : Le bon berger; La promesse de l'Esprit

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images