Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 10:42 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 10:42 / KJV
42. And many believed on him there.
John 10:42 / ASV
42. And many believed on him there.
John 10:42 / BasicEnglish
42. And a number came to have faith in him there.
John 10:42 / Darby
42. And many believed on him there.
John 10:42 / Webster
42. And many believed on him there.
John 10:42 / Young
42. and many did believe in him there.

German Bible Translations

Johannes 10:42 / Luther
42. Und glaubten allda viele an ihn.
Johannes 10:42 / Schlachter
42. Und es glaubten dort viele an ihn.

French Bible Translations

Évangile de Jean 10:42 / Segond21
42. Et là, beaucoup crurent en lui.
Évangile de Jean 10:42 / NEG1979
42. Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.
Jean 10:42 / Segond
42. Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.
Jean 10:42 / Darby_Fr
42. Et plusieurs crurent là en lui.
Jean 10:42 / Martin
42. Et plusieurs crurent là en lui.
Jean 10:42 / Ostervald
42. Et plusieurs crurent en lui en ce lieu-là.

Versions with Strong Codes

John 10 / KJV_Strong
42. And[G2532] many[G4183] believed[G4100] on[G1519] him[G846] there.[G1563]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4183 polus/pol-oos' including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. see G4118 see G4119

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1563 ekei/ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 10

see also: Bible Key Verses