Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 22:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 22:9 / KJV
9. And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
Luke 22:9 / ASV
9. And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
Luke 22:9 / BasicEnglish
9. And they said to him, Where are we to get it ready?
Luke 22:9 / Darby
9. But they said to him, Where wilt thou that we prepare [it]?
Luke 22:9 / Webster
9. And they said to him, Where wilt thou that we prepare?
Luke 22:9 / Young
9. and they said to him, `Where wilt thou that we might prepare?'

German Bible Translations

Lukas 22:9 / Luther
9. Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir's bereiten?
Lukas 22:9 / Schlachter
9. Sie aber sprachen: Wo willst du, daß wir es bereiten?

French Bible Translations

Évangile de Luc 22:9 / Segond21
9. Ils lui dirent: «Où veux-tu que nous la préparions?»
Évangile de Luc 22:9 / NEG1979
9. Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?
Luc 22:9 / Segond
9. Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?
Luc 22:9 / Darby_Fr
9. Et ils lui dirent: Où veux-tu que nous l'apprêtions?
Luc 22:9 / Martin
9. Et ils lui dirent : où veux-tu que nous l'apprêtions?
Luc 22:9 / Ostervald
9. Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?

Versions with Strong Codes

Luke 22 / KJV_Strong
9. And[G1161] they[G3588] said[G2036] unto him,[G846] Where[G4226] wilt[G2309] thou that we prepare?[G2090]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4226 pou/poo genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither. see G4225

G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014

G2090 hetoimazo/het-oy-mad'-zo from G2092; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare 2680. see G2092 see G2680

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 22

see also: Bible Key Verses