Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 22:68 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 22:68 / KJV
68. And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
Luke 22:68 / ASV
68. and if I ask [you], ye will not answer.
Luke 22:68 / BasicEnglish
68. And if I put a question to you, you will not give an answer.
Luke 22:68 / Darby
68. and if I should ask [you], ye would not answer me at all, nor let me go;
Luke 22:68 / Webster
68. And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
Luke 22:68 / Young
68. and if I also question [you], ye will not answer me or send me away;

German Bible Translations

Lukas 22:68 / Luther
68. frage ich aber, so antwortet ihr nicht und laßt mich doch nicht los.
Lukas 22:68 / Schlachter
68. wenn ich aber auch fragte, so würdet ihr mir nicht antworten.

French Bible Translations

Évangile de Luc 22:68 / Segond21
68. et si je vous interroge, vous ne [me] répondrez pas [et vous ne me relâcherez pas non plus].
Évangile de Luc 22:68 / NEG1979
68. et, si je vous interroge, vous ne répondrez pas.
Luc 22:68 / Segond
68. et, si je vous interroge, vous ne répondrez pas.
Luc 22:68 / Darby_Fr
68. et si je vous interroge, vous ne me répondrez point ou ne me laisserez point aller.
Luc 22:68 / Martin
68. Que si aussi je vous interroge, vous ne me répondrez point, et vous ne me laisserez point aller.
Luc 22:68 / Ostervald
68. Et si je vous interroge aussi, vous ne me répondrez point, ni ne me laisserez point aller.

Versions with Strong Codes

Luke 22 / KJV_Strong
68. And[G1161] if[G1437] I also[G2532] ask[G2065] you, ye will not[G3364] answer[G611] me,[G3427] nor[G2228] let me go.[G630]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2065 erotao/er-o-tah'-o apparently from G2046 (compare 2045); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441. see G2046 see G2045 see G4441

G3364 ou me/oo may i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all:- -any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378. see G3361 see G3378 see G3756

G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030

G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698

G2228 e/ay a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. see G2235 see G2260 see G2273

G630 apoluo/ap-ol-oo'-o from G575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. see G575 see G3089

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 22

see also: Bible Key Verses