Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 22:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 22:13 / KJV
13. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Luke 22:13 / ASV
13. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Luke 22:13 / BasicEnglish
13. And they went, and it was as he had said: and they made the Passover ready.
Luke 22:13 / Darby
13. And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover.
Luke 22:13 / Webster
13. And they went and found as he had said to them: and they made ready the passover.
Luke 22:13 / Young
13. and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.

German Bible Translations

Lukas 22:13 / Luther
13. Sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm.
Lukas 22:13 / Schlachter
13. Sie gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Passah.

French Bible Translations

Évangile de Luc 22:13 / Segond21
13. Ils partirent et trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.
Évangile de Luc 22:13 / NEG1979
13. Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.
Luc 22:13 / Segond
13. Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.
Luc 22:13 / Darby_Fr
13. Et s'en étant allés, ils trouvèrent tout comme il leur avait dit; et ils apprêtèrent la pâque.
Luc 22:13 / Martin
13. S'en étant donc allés, ils trouvèrent tout comme il leur avait dit; et ils apprêtèrent l'[Agneau] de Pâque.
Luc 22:13 / Ostervald
13. Eux donc s'en étant allés, trouvèrent tout comme il leur avait dit, et ils préparèrent la pâque.

Versions with Strong Codes

Luke 22 / KJV_Strong
13. And[G1161] they went,[G565] and found[G2147] as[G2531] he had said[G2046] unto them:[G846] and[G2532] they made ready[G2090] the[G3588] passover.[G3957]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064

G2147 heurisko/hyoo-ris'ko,/a/prolonged/form/of/a/primary heuro hyoo'ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.

G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613

G2046 ereo/er-eh'-o probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell. see G4483 see G2036

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2090 hetoimazo/het-oy-mad'-zo from G2092; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare 2680. see G2092 see G2680

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3957 pascha/pas'-khah of Chaldee origin (compare 6453); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover. see H6453

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 22

see also: Bible Key Verses