Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 22:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 22:6 / KJV
6. And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Luke 22:6 / ASV
6. And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.
Luke 22:6 / BasicEnglish
6. And he made an agreement with them to give him up to them, if he got a chance, when the people were not present.
Luke 22:6 / Darby
6. And he came to an agreement to do it, and sought an opportunity to deliver him up to them away from the crowd.
Luke 22:6 / Webster
6. And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude.
Luke 22:6 / Young
6. and he agreed, and was seeking a favourable season to deliver him up to them without tumult.

German Bible Translations

Lukas 22:6 / Luther
6. Und er versprach es und suchte Gelegenheit, daß er ihn überantwortete ohne Lärmen.
Lukas 22:6 / Schlachter
6. Und er versprach es und suchte eine gute Gelegenheit, um ihn ohne Volksauflauf an sie auszuliefern.

French Bible Translations

Évangile de Luc 22:6 / Segond21
6. Judas accepta et se mit à chercher une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.
Évangile de Luc 22:6 / NEG1979
6. Après s’être engagé, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l’insu de la foule.
Luc 22:6 / Segond
6. Après s'être engagé, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.
Luc 22:6 / Darby_Fr
6. Et il s'engagea; et il cherchait une bonne occasion pour le leur livrer sans que la foule y fût.
Luc 22:6 / Martin
6. Et il le leur promit; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.
Luc 22:6 / Ostervald
6. Et il s'engagea. Et il cherchait une occasion propice de le leur livrer sans tumulte.

Versions with Strong Codes

Luke 22 / KJV_Strong
6. And[G2532] he promised,[G1843] and[G2532] sought[G2212] opportunity[G2120] to betray[G3860] him[G846] unto them[G846] in the absence of[G817] the multitude.[G3793]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1843 exomologeo/ex-om-ol-og-eh'-o from G1537 and 3670; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully:--confess, profess, promise. see G1537 see G3670

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441

G2120 eukairia/yoo-kahee-ree'-ah from G2121; a favorable occasion:--opportunity. see G2121

G3860 paradidomi/par-ad-id'-o-mee from G3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. see G3844 see G1325

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G817 ater/at'-er a particle probably akin to G427; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively):-in the absence of, without. see G427

G3793 ochlos/okh'los from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press. see G2192

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 22

see also: Bible Key Verses