Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 23:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 23:24 / KJV
24. Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Matthew 23:24 / ASV
24. Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
Matthew 23:24 / BasicEnglish
24. You blind guides, who take out a fly from your drink, but make no trouble over a camel.
Matthew 23:24 / Darby
24. Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.
Matthew 23:24 / Webster
24. Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Matthew 23:24 / Young
24. `Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.

German Bible Translations

Matthäus 23:24 / Luther
24. Ihr verblendeten Leiter, die ihr Mücken seihet und Kamele verschluckt!
Matthäus 23:24 / Schlachter
24. Ihr blinden Führer, die ihr Mücken seihet und Kamele verschlucket!

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 23:24 / Segond21
24. Conducteurs aveugles! Vous filtrez vos boissons pour éliminer le moucheron, mais vous avalez le chameau.
Évangile de Matthieu 23:24 / NEG1979
24. Conducteurs aveugles! qui éliminez le moucheron, et qui avalez le chameau.
Matthieu 23:24 / Segond
24. Conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
Matthieu 23:24 / Darby_Fr
24. Guides aveugles, qui coulez le moucheron et qui avalez le chameau!
Matthieu 23:24 / Martin
24. Conducteurs aveugles, vous coulez le moucheron, et vous engloutissez le chameau.
Matthieu 23:24 / Ostervald
24. Conducteurs aveugles, qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau!

Versions with Strong Codes

Matthew 23 / KJV_Strong
24. Ye blind[G5185] guides,[G3595] which strain[G1368] at a gnat,[G2971] and[G1161] swallow[G2666] a camel.[G2574]

Strong Code definitions

G5185 tuphlos/toof-los' from, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind. see G5187

G3595 hodegos/hod-ayg-os' from G3598 and 2233; a conductor (literally or figuratively (teacher)):--guide, leader. see G3598 see G2233

G1368 diulizo/dee-oo-lid'-zo from G1223 and hulizo hoo-lid'-zo (to filter); to strain out:--strain at (probably by misprint). see G1223

G2971 konops/ko'-nopes apparently a derivative of the base of G2759 and a derivative of G3700; a mosquito (from its stinging proboscis):-gnat. see G2759 see G3700

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2666 katapino/kat-ap-ee'-no from G2596 and 4095; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively):--devour, drown, swallow (up). see G2596 see G4095

G2574 kamelos/kam'-ay-los of Hebrew origin (1581); a "camel":--camel. see H1581

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 23

see also: Bible Key Verses