Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 40:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 40:22 / KJV
22. The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Job 40:22 / ASV
22. The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
Job 40:22 / BasicEnglish
22. He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
Job 40:22 / Darby
22. Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
Job 40:22 / Webster
22. The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him.
Job 40:22 / Young
22. Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.

German Bible Translations

Hiob 40:22 / Luther
22. Das Gebüsch bedeckt ihn mit seinem Schatten, und die Bachweiden umgeben ihn.
Hiob 40:22 / Schlachter
22. Lotosgebüsche decken es mit ihrem Schatten, die Weiden des Baches umgeben es.

French Bible Translations

Job 40:22 / Segond21
22. Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent.
Job 40:22 / NEG1979
22. Te pressera-t-il de supplications? Te parlera-t-il d’une voix douce?
Job 40:22 / Segond
22. Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l'environnent.
Job 40:22 / Darby_Fr
22. (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent.
Job 40:22 / Martin
22. Emploiera-t-il auprès de toi beaucoup de prières? ou te parlera-t-il doucement?
Job 40:22 / Ostervald
22. T'adressera-t-il beaucoup de prières, et te dira-t-il de douces paroles?

Versions with Strong Codes

Job 40 / KJV_Strong
22. The shady trees[H6628] cover[H5526] him with their shadow;[H6752] the willows[H6155] of the brook[H5158] compass him about.[H5437]

Strong Code definitions

H6628 tse'el tseh'-el from an unused root meaning to be slender; the lotus tree:--shady tree.

H5526 cakak saw-kak' or sakak (Exod. 33:22) {saw-kak'}; a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect:--cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.

H6752 tselel tsay'-lel from H6751; shade:--shadow. see H6751

H6155 `arab aw-rawb' from H6148; a willow (from the use of osiers as wattles):--willow.see H6148

H5158 nachal nakh'-al or (feminine) nachlah (Psalm 124:4) {nakh'-law}; or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28) {nakh-al-aw'}; from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):--brook, flood, river, stream, valley.see H5157

H5437 cabab saw-bab' a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows):--bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset(about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 40

see also: Bible Key Verses