Job 40:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10. Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.
10. Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.
10. Deck thyself now with majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty.
German Bible Translations
10. Schmücke dich mit Pracht und erhebe dich; ziehe Majestät und Herrlichkeit an!
10. Bekleide dich doch mit Macht und Majestät und umgib dich mit Herrlichkeit und Glanz!
French Bible Translations
10. Pare-toi donc de fierté et de prestige, habille-toi de majesté et de splendeur!
10. Voici l’hippopotame, à qui j’ai donné la vie comme à toi! Il mange de l’herbe comme le bœuf.
10. Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire!
10. (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!
10. Vois donc le Béhémoth, que j'ai fait aussi bien que toi; il mange l'herbe comme le bœuf;
Versions with Strong Codes
Job 40 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H5710 `adah aw-daw' a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon):--adorn, deck (self), pass by, take away.
H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
H1347 ga'own gaw-ohn' from H1342; the same as H1346:--arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.see H1342 see H1346
H1363 gobahh go'-bah from H1361; elation, grandeur, arrogance:--excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.see H1361
H3847 labash law-bash' or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:--(in)apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H1935 howd hode from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance):--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
H1926 hadar haw-dawr' from H1921; magnificence, i.e. ornament or splendor:--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.see H1921
Prédications qui analysent les thèmes Job 40
Thèmes : Dieu répond à Job; Le pouvoir de DieuRelated Sermons discussing Job 40
Themes : Dieu répond à Job; Le pouvoir de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images