Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 40:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 40:10 / KJV
10. Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Job 40:10 / ASV
10. Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.
Job 40:10 / BasicEnglish
10. Put on the ornaments of your pride; be clothed with glory and power:
Job 40:10 / Darby
10. Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.
Job 40:10 / Webster
10. Deck thyself now with majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty.
Job 40:10 / Young
10. Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.

German Bible Translations

Hiob 40:10 / Luther
10. Schmücke dich mit Pracht und erhebe dich; ziehe Majestät und Herrlichkeit an!
Hiob 40:10 / Schlachter
10. Bekleide dich doch mit Macht und Majestät und umgib dich mit Herrlichkeit und Glanz!

French Bible Translations

Job 40:10 / Segond21
10. Pare-toi donc de fierté et de prestige, habille-toi de majesté et de splendeur!
Job 40:10 / NEG1979
10. Voici l’hippopotame, à qui j’ai donné la vie comme à toi! Il mange de l’herbe comme le bœuf.
Job 40:10 / Segond
10. Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire!
Job 40:10 / Darby_Fr
10. (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!
Job 40:10 / Martin
10. Or voilà le Béhémoth que j'ai fait avec toi; il mange le foin comme le bœuf.
Job 40:10 / Ostervald
10. Vois donc le Béhémoth, que j'ai fait aussi bien que toi; il mange l'herbe comme le bœuf;

Versions with Strong Codes

Job 40 / KJV_Strong
10. Deck[H5710] thyself now[H4994] with majesty[H1347] and excellency;[H1363] and array[H3847] thyself with glory[H1935] and beauty.[H1926]

Strong Code definitions

H5710 `adah aw-daw' a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon):--adorn, deck (self), pass by, take away.

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H1347 ga'own gaw-ohn' from H1342; the same as H1346:--arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.see H1342 see H1346

H1363 gobahh go'-bah from H1361; elation, grandeur, arrogance:--excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.see H1361

H3847 labash law-bash' or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:--(in)apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

H1935 howd hode from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance):--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

H1926 hadar haw-dawr' from H1921; magnificence, i.e. ornament or splendor:--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.see H1921

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 40

see also: Bible Key Verses