Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 18:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 18:8 / KJV
8. For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Job 18:8 / ASV
8. For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.
Job 18:8 / BasicEnglish
8. His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.
Job 18:8 / Darby
8. For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
Job 18:8 / Webster
8. For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Job 18:8 / Young
8. For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.

German Bible Translations

Hiob 18:8 / Luther
8. Denn er ist mit seinen Füßen in den Strick gebracht und wandelt im Netz.
Hiob 18:8 / Schlachter
8. Denn er wird mit seinem Fuß im Netz verstrickt und wandelt auf Fallgruben dahin.

French Bible Translations

Job 18:8 / Segond21
8. En effet, il a été pris, les pieds dans un filet, il marche sur les mailles,
Job 18:8 / NEG1979
8. Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,
Job 18:8 / Segond
8. Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,
Job 18:8 / Darby_Fr
8. il est poussé dans le filet par ses propres pieds; et il marche sur les mailles du filet;
Job 18:8 / Martin
8. Car il sera enlacé par ses pieds dans les filets, et il marchera sur des rets.
Job 18:8 / Ostervald
8. Car il sera pris dans les filets par ses pieds, et il marchera sur le piège.

Versions with Strong Codes

Job 18 / KJV_Strong
8. For[H3588] he is cast[H7971] into a net[H7568] by his own feet,[H7272] and he walketh[H1980] upon[H5921] a snare.[H7639]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H7568 resheth reh'-sheth from H3423; a net (as catching animals):--net(- work). see H3423

H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7639 sbakah seb-aw-kaw' feminine of H7638; a net-work, i.e (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar:--checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork). see H7638

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 18

see also: Bible Key Verses