Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 18:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 18:18 / KJV
18. He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Job 18:18 / ASV
18. He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.
Job 18:18 / BasicEnglish
18. He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
Job 18:18 / Darby
18. He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
Job 18:18 / Webster
18. He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Job 18:18 / Young
18. They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.

German Bible Translations

Hiob 18:18 / Luther
18. Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden.
Hiob 18:18 / Schlachter
18. Man stößt ihn aus dem Licht in die Finsternis, er wird aus der Welt gejagt.

French Bible Translations

Job 18:18 / Segond21
18. Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, il est expulsé du monde.
Job 18:18 / NEG1979
18. Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.
Job 18:18 / Segond
18. Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.
Job 18:18 / Darby_Fr
18. Il est repoussé de la lumière dans les ténèbres; on le bannit du monde.
Job 18:18 / Martin
18. On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et il sera exterminé du monde.
Job 18:18 / Ostervald
18. On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et on le bannira du monde.

Versions with Strong Codes

Job 18 / KJV_Strong
18. He shall be driven[H1920] from light[H4480] [H216] into[H413] darkness,[H2822] and chased[H5074] out of the world.[H4480] [H8398]

Strong Code definitions

H1920 Hadaph haw-daf' a prim root; to push away or down:--cast away (out), drive, expel, thrust (away).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H216 'owr ore from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):--bright, clear,+ day, light (-ning), morning, sun. see H215

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H2822 choshek kho-shek' from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:--dark(-ness), night, obscurity.see H2821

H5074 nadad naw-dad' a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:--chase (away), X could not,depart, flee (X apace, away), (re-)move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8398 tebel tay-bale' from H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia,Palestine:--habitable part, world. see H2986

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 18

see also: Bible Key Verses