Job 18:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
20. They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.
20. At his fate those of the west are shocked, and those of the east are overcome with fear.
20. They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted.
20. They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.
German Bible Translations
20. Die nach ihm kommen, werden sich über seinen Tag entsetzen; und die vor ihm sind, wird eine Furcht ankommen.
20. ber seinen Tag entsetzen sich die Abendländer, und die Morgenländer ergreift Schrecken darob.
French Bible Translations
20. Les générations à venir seront étonnées de son sort et la génération présente sera saisie d'horreur.
20. Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d’effroi.
20. Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.
20. Ceux qui viennent après seront étonnés de son jour, comme l'horreur s'est emparée de ceux qui les ont précédés.
20. Ceux qui seront venus après lui, seront étonnés de son jour; et ceux qui auront été avant lui en seront saisis d'horreur.
20. Ceux d'Occident seront stupéfaits du jour de sa ruine, et ceux d'Orient en seront saisis d'horreur.
Versions with Strong Codes
Job 18 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H314 'acharown akh-ar-one' or (shortened) ;acharon {akh-ar-one'}; from H309; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western:--after (-ward), to come, following,hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.see H309
H8074 shamem shaw-mame' a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb),i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense):--make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H6931 qadmowniy kad-mo-nee' or qadmoniy {kad-mo-nee'}; from H6930; (of time) anterior or (of place) oriental:--ancient, they that went before, east, (thing of) old.see H6930
H8178 sa`ar sah'-ar from H8175; a tempest; also a terror:--affrighted, X horribly, X sore, storm. See 8181.see H8175 see H8181
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 18
see also: Bible Key Verses