Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 12:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 12:7 / KJV
7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Job 12:7 / ASV
7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:
Job 12:7 / BasicEnglish
7. But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
Job 12:7 / Darby
7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;
Job 12:7 / Webster
7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Job 12:7 / Young
7. And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.

German Bible Translations

Hiob 12:7 / Luther
7. Frage doch das Vieh, das wird dich's lehren und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir's sagen;
Hiob 12:7 / Schlachter
7. Aber frage doch das Vieh, es wird dich belehren, und die Vögel des Himmels tun dir's kund.

French Bible Translations

Job 12:7 / Segond21
7. »Mais interroge donc les bêtes et elles t'enseigneront, les oiseaux et ils te l'apprendront,
Job 12:7 / NEG1979
7. Interroge les bêtes, elles t’instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l’apprendront;
Job 12:7 / Segond
7. Interroge les bêtes, elles t'instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l'apprendront;
Job 12:7 / Darby_Fr
7. Mais, je te prie, interroge donc les bêtes, et elles t'enseigneront, et les oiseaux des cieux, et ils te l'annonceront;
Job 12:7 / Martin
7. Et, en effet, je te prie, interroge les bêtes, et [chacune d'elles] t'enseignera; ou les oiseaux des cieux, et ils te le déclareront;
Job 12:7 / Ostervald
7. Mais interroge donc les bêtes, et elles t'instruiront; ou les oiseaux des cieux, et ils te l'annonceront;

Versions with Strong Codes

Job 12 / KJV_Strong
7. But[H199] ask[H7592] now[H4994] the beasts,[H929] and they shall teach[H3384] thee; and the fowls[H5775] of the air,[H8064] and they shall tell[H5046] thee:

Strong Code definitions

H199 'uwlam oo-lawm' apparently a variation of H194; however or on the contrary:--as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.see H194

H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H929 bhemah be-hay-maw' from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.

H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.

H5775 `owph ofe from H5774; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively:--bird, that flieth, flying, fowl.see H5774

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

H5046 nagad naw-gad' a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain,praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 12

see also: Bible Key Verses