Job 12:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
24. He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
24. He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
24. He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
24. He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
24. Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
German Bible Translations
24. Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volkes im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,
24. Den Häuptern des Volkes im Lande nimmt er den Verstand und läßt sie irren in pfadloser Wüste;
French Bible Translations
24. C'est lui qui prive d'intelligence les chefs du pays, qui les fait errer dans des déserts dépourvus de chemin.
24. Il enlève l’intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin;
24. Il enlève l'intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin;
24. Il ôte le sens aux chefs du peuple de la terre, et les fait errer dans un désert où il n'y a pas de chemin:
24. Il ôte le cœur aux Chefs des peuples de la terre, et les fait errer dans les déserts où il n'y a point de chemin.
24. Il ôte le sens aux chefs des peuples de la terre, et il les fait errer dans un désert sans chemin.
Versions with Strong Codes
Job 12 / KJV_Strong24.
Strong Code definitions
H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H8582 ta`ah taw-aw' a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both:--(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant,seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
H8414 tohuw to'-hoo from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain:--confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869
Prédications qui analysent les thèmes Job 12
Thèmes : La sagesse des anciens ; L'homme et la nature ; Le sort des méchantsRelated Sermons discussing Job 12
Themes : La sagesse des anciens ; L'homme et la nature ; Le sort des méchantssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images