Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 12:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 12:4 / KJV
4. I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Job 12:4 / ASV
4. I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Job 12:4 / BasicEnglish
4. It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Job 12:4 / Darby
4. I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
Job 12:4 / Webster
4. I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.
Job 12:4 / Young
4. A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,' A laughter [is] the perfect righteous one.

German Bible Translations

Hiob 12:4 / Luther
4. Ich muß von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief, und er erhörte mich. Der Gerechte und Fromme muß verlacht sein
Hiob 12:4 / Schlachter
4. Zum Gespött bin ich meinem Freunde, der ich zu Gott rief und von ihm erhört wurde; der unschuldige Gerechte wird zum Gespött.

French Bible Translations

Job 12:4 / Segond21
4. »Je suis un homme dont les amis se moquent, moi qui faisais appel à Dieu et à qui il répondait. Le juste, l'homme intègre, un objet de moquerie!
Job 12:4 / NEG1979
4. Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j’implore le secours de Dieu; Le juste, l’innocent, un objet de raillerie!
Job 12:4 / Segond
4. Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie!
Job 12:4 / Darby_Fr
4. Je suis un homme qui est la risée de ses amis, criant à +Dieu, et à qui il répondra; -le juste parfait est un objet de risée!
Job 12:4 / Martin
4. Je suis un homme qui est en risée à son ami, [mais] qui invoquera Dieu, et Dieu lui répondra. On se moque d'un homme qui est juste et droit.
Job 12:4 / Ostervald
4. Je suis un homme qui est en risée à son ami; un homme qui invoquait Dieu, et Dieu lui répondait! En risée! un homme juste, intègre!

Versions with Strong Codes

Job 12 / KJV_Strong
4. I am[H1961] as one mocked[H7814] of his neighbor,[H7453] who calleth[H7121] upon God,[H433] and he answereth[H6030] him: the just[H6662] upright[H8549] man is laughed to scorn.[H7814]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H7814 schowq sekh-oke' or schoq {sekh-oke'}; from H7832; laughter (in merriment or defiance):--derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.see H7832

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H8549 tamiym taw-meem' from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:--without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.see H8552

H7814 schowq sekh-oke' or schoq {sekh-oke'}; from H7832; laughter (in merriment or defiance):--derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.see H7832

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 12

see also: Bible Key Verses