Genesis 49:27 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
27. Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
27. Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning she shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.
27. Benjamin is a wolf, searching for meat: in the morning he takes his food, and in the evening he makes division of what he has taken.
27. Benjamin -- [as] a wolf will he tear to pieces; In the morning he will devour the prey, And in the evening he will divide the booty.
27. Benjamin shall raven as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
27. Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.'
German Bible Translations
27. Benjamin ist ein reißender Wolf; des Morgens wird er Raub fressen, und des Abends wird er Beute austeilen.
27. Benjamin ist ein reißender Wolf; am Morgen verzehrt er Raub und am Abend teilt er sich in die Beute.
French Bible Translations
27. »Benjamin est un loup qui déchire. Le matin il dévore sa proie, et le soir il partage le butin.»
27. Benjamin est un loup qui déchire;Le matin, il dévore la proie,Et le soir, il partage le butin.
27. Benjamin est un loup qui déchire; Le matin, il dévore la proie, Et le soir, il partage le butin.
27. Benjamin est un loup qui déchire: le matin, il dévore la proie, et le soir, il partage le butin.
27. BENJAMIN est un loup qui déchirera; le matin il dévorera la proie, et sur le soir il partagera le butin.
27. Benjamin est un loup qui déchire; au matin il dévore la proie, et sur le soir il partage le butin.
Versions with Strong Codes
Genesis 49 / KJV_Strong27.
Strong Code definitions
H1144 Binyamiyn bin-yaw-mene' from H1121 and 3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory:--Benjamin.see H1121 see H3225
H2963 taraph taw-raf' a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causativelyto supply with food (as in morsels):--catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely, tear (in pieces).
H2061 z'eb zeh-abe' from an unused root meaning to be yellow; a wolf:--wolf.
H1242 boqer bo'-ker from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:--(+) day, early, morning, morrow.see H1239
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H5706 `ad ad the same as H5703 in the sense of the aim of an attack; booty:--prey.see H5703
H6153 `ereb eh'-reb from H6150; dusk:--+ day, even(-ing, tide), night. see H6150
H2505 chalaq khaw-lak' a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:--deal, distribute, divide, flatter, give, (have,im-)part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
H7998 shalal shaw-lawl' from H7997; booty:--prey, spoil. see H7997
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 49
Thèmes : Bénédiction de Jacob; Prophéties sur ses filsEt si nos obsèques étaient une occasion de délivrer un message?
Related Sermons discussing Genesis 49
Themes : Bénédiction de Jacob; Prophéties sur ses filsWhat if our funeral was an opportunity to deliver a message?
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images