Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 24:29 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 24:29 / KJV
29. And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
Genesis 24:29 / ASV
29. And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the fountain.
Genesis 24:29 / BasicEnglish
29. Now Rebekah had a brother named Laban, and he came out quickly to the man at the water-spring.
Genesis 24:29 / Darby
29. And Rebecca had a brother, named Laban; and Laban ran out to the man, to the well.
Genesis 24:29 / Webster
29. And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out to the man, to the well.
Genesis 24:29 / Young
29. And Rebekah hath a brother, and his name [is] Laban, and Laban runneth unto the man who [is] without, unto the fountain;

German Bible Translations

Genesis 24:29 / Luther
29. Und Rebekka hatte einen Bruder, der hieß Laban; und Laban lief zu dem Mann draußen bei dem Brunnen.
Genesis 24:29 / Schlachter
29. Und Rebekka hatte einen Bruder, der hieß Laban. Und Laban lief geschwind zu dem Manne draußen bei dem Brunnen.

French Bible Translations

Genèse 24:29 / Segond21
29. Rebecca avait un frère du nom de Laban. Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.
Genèse 24:29 / NEG1979
29. Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l’homme, près de la source.
Genèse 24:29 / Segond
29. Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.
Genèse 24:29 / Darby_Fr
29. or Rebecca avait un frère, nommé Laban; et Laban courut vers l'homme, dehors, à la fontaine.
Genèse 24:29 / Martin
29. Or Rébecca avait un frère nommé Laban, qui courut dehors vers cet homme près de la fontaine.
Genèse 24:29 / Ostervald
29. Or, Rébecca avait un frère nommé Laban. Et Laban courut dehors vers cet homme, près de la source.

Versions with Strong Codes

Genesis 24 / KJV_Strong
29. And Rebekah[H7259] had a brother,[H251] and his name[H8034] was Laban:[H3837] and Laban[H3837] ran[H7323] out[H2351] unto[H413] the man,[H376] unto[H413] the well.[H5869]

Strong Code definitions

H7259 Ribqah rib-kaw' from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H3837 Laban law-bawn' the same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert:--Laban.see H3836

H3837 Laban law-bawn' the same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert:--Laban.see H3836

H7323 ruwts roots a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush):--break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.

H2351 chuwts khoots or (shortened) chuts {khoots}; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:--abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 24

see also: Bible Key Verses