Acts 23:35 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
35. I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
35. I will hear thee fully, said he, when thine accusers also are come: and he commanded him to be kept in Herod's palace.
35. I will give hearing to your cause, he said, when those who are against you have come. And he gave orders for him to be kept in Herod's Praetorium.
35. he said, I will hear thee fully when thine accusers also are arrived. And he commanded him to be kept in Herod's praetorium.
35. I will hear thee, said he, when thy accusers also have come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment-hall.
35. `I will hear thee -- said he -- when thine accusers also may have come;' he also commanded him to be kept in the praetorium of Herod.
German Bible Translations
35. Ich will dich verhören, wenn deine Verkläger auch da sind. Und hieß ihn verwahren in dem Richthause des Herodes.
35. Ich will dich verhören, wenn deine Ankläger auch eingetroffen sind. Und er befahl, ihn im Palast des Herodes zu bewachen.
French Bible Translations
35. il lui dit: «Je t'entendrai quand tes accusateurs seront venus.» Puis il ordonna de le garder dans le prétoire d'Hérode.
35. Je t’entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu’on le garde dans le prétoire d’Hérode.
35. Je t'entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu'on le gardât dans le prétoire d'Hérode.
35. Je t'entendrai à fond, dit-il, quand tes accusateurs aussi seront arrivés. Et il donna ordre qu'il fût gardé au prétoire d'Hérode.
35. Je t'entendrai, lui dit-il, plus amplement quand tes accusateurs seront aussi venus. Et il commanda qu'il fût gardé au palais d'Hérode.
35. Il lui dit: Je t'entendrai quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu'on le gardât dans le prétoire d'Hérode.
Versions with Strong Codes
Acts 23 / KJV_Strong35. I will hear[G1251] thee,[G4675] said[G5346] he, when[G3752] thine[G4675] accusers[G2725] are also[G2532] come.[G3854] And[G5037] he commanded[G2753] him[G846] to be kept[G5442] in[G1722] Herod's[G2264] judgment hall.[G4232]
Strong Code definitions
G1251 diakouomai/dee-ak-oo'-om-ahee middle voice from G1223 and 191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea):--hear. see G1223 see G191
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G5346 phemi/fay-mee' properly, the same as the base of G5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare 3004. see G5457 see G5316 see G3004
G3752 hotan/hot'-an from G3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(soever), while. see G3753 see G302
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G2725 kategoros/kat-ay'-gor-os from G2596 and 58; against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan:--accuser. see G2596 see G58
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3854 paraginomai/par-ag-in'-om-ahee from G3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present. see G3844 see G1096
G5037 te/teh a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. see G2532
G2753 keleuo/kel-yoo'-o from a primary kello (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order:-bid, (at, give) command(-ment).
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G5442 phulasso/foo-las'-so probably from G5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. see G5443 see G5083
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G2264 Herodes/hay-ro'-dace compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod. see G1491
G4232 praitorion/prahee-to'-ree-on of Latin origin; the praetorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp):-(common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.
Prédications qui analysent les thèmes Actes 23
Thèmes : Paul devant le Sanhédrin ; Paul dans la forteresse de Césarée ; La conspiration contre Paul ; Paul devant FélixActes #25: Quel dosage pour l’inhabituel, le surnaturel dans le quotidien du croyant ?
Related Sermons discussing Acts 23
Themes : Paul devant le Sanhédrin ; Paul dans la forteresse de Césarée ; La conspiration contre Paul ; Paul devant Félixsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images