Acts 23:25 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
French Bible Translations
Versions with Strong Codes
Acts 23 / KJV_Strong25. And he wrote[G1125] a letter[G1992] after[G4023] this[G5126] manner: [G5179]
Strong Code definitions
G1125 grapho/graf'-o a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
G1992 epistole/ep-is-tol-ay' from G1989; a written message:--"epistle," letter. see G1989
G4023 periecho/per-ee-ekh'-o from G4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively):--+ astonished, contain, after (this manner). see G4012 see G2192
G5126 touton/too'-ton accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. see G3778
G5179 tupos/too'-pos from G5180; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print. see G5180
Prédications qui analysent les thèmes Actes 23
Thèmes : Paul devant le Sanhédrin ; Paul dans la forteresse de Césarée ; La conspiration contre Paul ; Paul devant FélixActes #25: Quel dosage pour l’inhabituel, le surnaturel dans le quotidien du croyant ?
Related Sermons discussing Acts 23
Themes : Paul devant le Sanhédrin ; Paul dans la forteresse de Césarée ; La conspiration contre Paul ; Paul devant Félixsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images