Acts 19:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
28. And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesus.
28. And hearing this, they were very angry, crying out and saying, Great is Diana of Ephesus.
28. And having heard [this], and being filled with rage, they cried out, saying, Great [is] Artemis of the Ephesians.
28. And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
28. And they having heard, and having become full of wrath, were crying out, saying, `Great [is] the Artemis of the Ephesians!'
German Bible Translations
28. Als sie das hörten, wurden sie voll Zorns, schrieen und sprachen: Groß ist die Diana der Epheser!
28. Als sie das hörten, wurden sie voll Zorn und schrieen: Groß ist die Diana der Epheser!
French Bible Translations
28. A ces mots, ils furent remplis de colère et se mirent à crier: «Grande est l'Artémis des Ephésiens!»
28. Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier: Grande est la Diane des Ephésiens!
28. Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier: Grande est la Diane des Ephésiens!
28. Et quand ils eurent entendu ces choses, ils furent remplis de colère, et s'écriaient, disant: Grande est la Diane des Éphésiens!
28. Et quand ils eurent entendu ces choses, ils furent tous remplis de colère, et s'écrièrent, disant : grande est la Diane des Ephésiens!
28. Ayant entendu cela, ils furent transportés de colère, et ils s'écrièrent: Grande est la Diane des Éphésiens!
Versions with Strong Codes
Acts 19 / KJV_Strong28. And[G1161] when they heard[G191] these sayings, they were[G1096] full[G4134] of wrath,[G2372] and[G2532] cried out,[G2896] saying,[G3004] Great[G3173] is Diana[G735] of the Ephesians.[G2180]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G4134 pleres/play'-race from G4130; replete, or covered over; by analogy, complete:--full. see G4130
G2372 thumos/thoo-mos' from G2380; passion (as if breathing hard):--fierceness, indignation, wrath. Compare 5590. see G2380 see G5590
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2896 krazo/krad'-zo a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187
G735 Artemis/ar'-tem-is probably from the same as G736; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities:--Diana. see G736
G2180 Ephesios/ef-es'-ee-os from G2181; an Ephesian or inhabitant of Ephesus:--Ephesian, of Ephesus. see G2181
Prédications qui analysent les thèmes Actes 19
Thèmes : Paul à Éphèse; Les fils de Scéva; Le livre des rôles; Révolte à ÉphèseActes #22: Il vaut mieux la vraie vie avec Christ que sa contrefaçon
Related Sermons discussing Acts 19
Themes : Paul à Éphèse; Les fils de Scéva; Le livre des rôles; Révolte à ÉphèseActs #22 (Preacher Notes): True life with Christ is better than counterfeit
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images