Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 12:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 12:37 / KJV
37. But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John 12:37 / ASV
37. But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
John 12:37 / BasicEnglish
37. But though he had done such a number of signs before them, they still had no belief in him:
John 12:37 / Darby
37. But though he had done so many signs before them, they believed not on him,
John 12:37 / Webster
37. But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John 12:37 / Young
37. yet he having done so many signs before them, they were not believing in him,

German Bible Translations

Johannes 12:37 / Luther
37. Solches redete Jesus und ging weg und verbarg sich vor ihnen. Und ob er wohl solche Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie doch nicht an ihn,
Johannes 12:37 / Schlachter
37. Solches redete Jesus und ging hinweg und verbarg sich vor ihnen. Wiewohl er aber so viele Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie nicht an ihn;

French Bible Translations

Évangile de Jean 12:37 / Segond21
37. Malgré tous les signes miraculeux qu'il avait faits devant eux, ils ne croyaient pas en lui.
Évangile de Jean 12:37 / NEG1979
37. Malgré tant de miracles qu’il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
Jean 12:37 / Segond
37. Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
Jean 12:37 / Darby_Fr
37. Et quoiqu'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent pas en lui;
Jean 12:37 / Martin
37. Et quoiqu'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent point en lui.
Jean 12:37 / Ostervald
37. Et bien qu'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent point en lui.

Versions with Strong Codes

John 12 / KJV_Strong
37. But[G1161] though he[G846] had done[G4160] so many[G5118] miracles[G4592] before[G1715] them,[G846] yet they believed[G4100] not[G3756] on[G1519] him: [G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G5118 tosoutos/tos-oo'-tos from tosos (so much; apparently from G3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space):--as large, so great (long, many, much), these many. see G3588 see G3739 see G3778

G4592 semeion/say-mi'-on neuter of a presumed derivative of the base of G4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder. see G4591

G1715 emprosthen/em'-pros-then from G1722 and 4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of. see G1722 see G4314

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 12

see also: Bible Key Verses