Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 12:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 12:2 / KJV
2. There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
John 12:2 / ASV
2. So they made him a supper there: and Martha served; but Lazarus was one of them that sat at meat with him.
John 12:2 / BasicEnglish
2. So they made him a meal there, and he was waited on by Martha, and Lazarus was among those who were seated with him at table.
John 12:2 / Darby
2. There therefore they made him a supper, and Martha served, but Lazarus was one of those at table with him.
John 12:2 / Webster
2. There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
John 12:2 / Young
2. they made, therefore, to him a supper there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together (at meat) with him;

German Bible Translations

Johannes 12:2 / Luther
2. Daselbst machten sie ihm ein Abendmahl, und Martha diente; Lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu Tische saßen.
Johannes 12:2 / Schlachter
2. Sie machten ihm nun dort ein Gastmahl, und Martha diente. Lazarus aber war einer von denen, die mit ihm zu Tische saßen.

French Bible Translations

Évangile de Jean 12:2 / Segond21
2. Là, on lui offrit un repas; Marthe servait et Lazare était parmi ceux qui se trouvaient à table avec lui.
Évangile de Jean 12:2 / NEG1979
2. Là, on lui fit un souper; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.
Jean 12:2 / Segond
2. Là, on lui fit un souper; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.
Jean 12:2 / Darby_Fr
2. On lui fit donc là un souper; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12:2 / Martin
2. Et on lui fit là un souper, et Marthe servait et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
Jean 12:2 / Ostervald
2. On lui fit là un souper, et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.

Versions with Strong Codes

John 12 / KJV_Strong
2. [G3767] There[G1563] they made[G4160] him[G4160] a supper;[G1173] and[G2532] Martha[G3136] served:[G1247] but[G1161] Lazarus[G2976] was[G2258] one[G1520] of them that sat at the table with[G4873] him.[G846]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G1563 ekei/ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G1173 deipnon/dipe'-non from the same as G1160; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper. see G1160

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3136 Martha/mar'-thah probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman:--Martha.

G1247 diakoneo/dee-ak-on-eh'-o from G1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:--(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon. see G1249

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2976 Lazaros/lad'-zar-os probably of Hebrew origin (499); Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary):--Lazarus. see H499

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G4873 sunanakeimai/soon-an-ak'-i-mahee from G4862 and 345; to recline in company with (at a meal):--sit (down, at the table, together) with (at meat). see G4862 see G345

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 12

see also: Bible Key Verses