Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 12:32 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 12:32 / KJV
32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
John 12:32 / ASV
32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
John 12:32 / BasicEnglish
32. And I, if I am lifted up from the earth, will make all men come to me.
John 12:32 / Darby
32. and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me.
John 12:32 / Webster
32. And I, if I shall be lifted up from the earth, will draw all men to me.
John 12:32 / Young
32. and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.'

German Bible Translations

Johannes 12:32 / Luther
32. Und ich, wenn ich erhöht werde von der Erde, so will ich sie alle zu mir ziehen.
Johannes 12:32 / Schlachter
32. und ich, wenn ich von der Erde erhöht bin, werde alle zu mir ziehen.

French Bible Translations

Évangile de Jean 12:32 / Segond21
32. Et moi, quand j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi.»
Évangile de Jean 12:32 / NEG1979
32. Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi.
Jean 12:32 / Segond
32. Et moi, quand j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi.
Jean 12:32 / Darby_Fr
32. Et moi, si je suis élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi-même.
Jean 12:32 / Martin
32. Et moi, quand je serai élevé de la terre, je tirerai tous les hommes à moi.
Jean 12:32 / Ostervald
32. Et moi, quand j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi.

Versions with Strong Codes

John 12 / KJV_Strong
32. And I,[G2504] if[G1437] I be lifted up[G5312] from[G1537] the[G3588] earth,[G1093] will draw[G1670] all[G3956] men unto[G4314] me.[G1683]

Strong Code definitions

G2504 kago/kag-o' from G2532 and 1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also. see G2532 see G1473

G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361

G5312 hupsoo/hoop-so'-o from G5311; to elevate (literally or figuratively):--exalt, lift up. see G5311

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.

G1670 helkuo/hel-koo'-o or helko hel'-ko; probably akin to G138; to drag (literally or figuratively):--draw. Compare 1667. see G138 see G1667

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G1683 emautou/em-ow-too' genitive case compound of G1700 and 846; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' :--me, mine own (self), myself. see G1700 see G846

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 12

see also: Bible Key Verses