Gospel of John 12:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. And Jesus saw a young ass and took his seat on it; as the Writings say,
14. and Jesus having found a young ass did sit upon it, according as it is written,
German Bible Translations
14. Jesus aber fand ein Eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht:
14. Jesus aber fand einen jungen Esel und setzte sich darauf, wie geschrieben steht:
French Bible Translations
14. Jésus trouva un ânon et s'assit dessus, conformément à ce qui est écrit:
14. Jésus trouva un ânon, et s’assit dessus, selon ce qui est écrit:
Versions with Strong Codes
John 12 / KJV_Strong14. And[G1161] Jesus,[G2424] when he had found[G2147] a young ass,[G3678] sat[G2523] thereon;[G1909] [G846] as[G2531] it is[G2076] written,[G1125]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G2147 heurisko/hyoo-ris'ko,/a/prolonged/form/of/a/primary heuro hyoo'ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
G3678 onarion/on-ar'-ee-on neuter of a presumed derivative of G3688; a little ass:--young ass. see G3688
G2523 kathizo/kath-id'-zo another (active) form for G2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell):--continue, set, sit (down), tarry. see G2516
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G1125 grapho/graf'-o a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 12
Thèmes : L'amour parfait; La prière de JésusRelated Sermons discussing Gospel of John 12
Themes : L'amour parfait; La prière de Jésussee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images