Gospel of Matthew 9:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
14. Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
14. Then the disciples of John came to him, saying, Why do we and the Pharisees frequently go without food, but your disciples do not?
14. Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but thy disciples fast not?
14. Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast often, but thy disciples fast not?
14. Then come to him do the disciples of John, saying, `Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?'
German Bible Translations
14. Indes kamen die Jünger des Johannes zu ihm und sprachen: Warum fasten wir und die Pharisäer so viel, und deine Jünger fasten nicht?
14. Da kamen die Jünger des Johannes zu ihm und sprachen: Warum fasten wir und die Pharisäer, deine Jünger aber fasten nicht?
French Bible Translations
14. Alors les disciples de Jean vinrent vers Jésus et dirent: «Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous [souvent], tandis que tes disciples ne jeûnent pas?»
14. Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
14. Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
14. Alors les disciples de Jean viennent à lui, disant: Pourquoi, nous et les pharisiens, jeûnons-nous souvent, et tes disciples ne jeûnent pas?
14. Alors les Disciples de Jean vinrent à lui, et lui dirent : pourquoi nous et les Pharisiens jeûnons-nous souvent, et tes Disciples ne jeûnent point?
14. Alors les disciples de Jean vinrent à Jésus, et lui dirent: D'où vient que nous et les pharisiens nous jeûnons souvent, et que tes disciples ne jeûnent point?
Versions with Strong Codes
Matthew 9 / KJV_Strong14. Then[G5119] came[G4334] to him[G846] the[G3588] disciples[G3101] of John,[G2491] saying,[G3004] Why[G1302] do we[G2249] and[G2532] the[G3588] Pharisees[G5330] fast[G3522] oft,[G4183] but[G1161] thy[G4675] disciples[G3101] fast[G3522] not?[G3756]
Strong Code definitions
G5119 tote/tot'-eh from (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then. see G3753 see G3588
G4334 proserchomai/pros-er'-khom-ahee from G4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). see G4314 see G2064
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129
G2491 Ioannes/ee-o-an'-nace of Hebrew origin (3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John. see H3110
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G1302 diati/dee-at-ee' from G1223 and 5101; through what cause ?, i.e. why?:--wherefore, why. see G1223 see G5101
G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5330 Pharisaios/far-is-ah'-yos of Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee. see H6567
G3522 nesteuo/nace-tyoo'-o from G3523; to abstain from food (religiously):--fast. see G3523
G4183 polus/pol-oos' including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. see G4118 see G4119
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129
G3522 nesteuo/nace-tyoo'-o from G3523; to abstain from food (religiously):--fast. see G3523
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 9
see also: Bible Key Verses