Gospel of Matthew 9:38 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
38. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
38. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
38. Make prayer, then, to the Lord of the grain-fields, that he may send out workers to get in his grain.
38. supplicate therefore the Lord of the harvest, that he send forth workmen unto his harvest.
38. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth laborers into his harvest.
38. beseech ye therefore the Lord of the harvest, that he may put forth workmen to His harvest.'
German Bible Translations
38. Darum bittet den Herrn der Ernte, daß er Arbeiter in seine Ernte aussende!
French Bible Translations
38. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.»
38. Priez donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson.
38. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.
38. suppliez donc le Seigneur de la moisson, en sorte qu'il pousse des ouvriers dans sa moisson.
38. Priez donc le Seigneur de la moisson, qu'il envoie des ouvriers en sa moisson.
38. Priez donc le Maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.
Versions with Strong Codes
Matthew 9 / KJV_Strong38.
Strong Code definitions
G1189 deomai/deh'-om-ahee middle voice of G1210; to beg (as binding oneself), i.e. petition:-beseech, pray (to), make request. Compare 4441. see G1210 see G4441
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2326 therismos/ther-is-mos' from G2325; reaping, i.e. the crop:--harvest. see G2325
G3704 hopos/hop'-oce from G3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual):--because, how, (so) that, to, when. see G3739 see G4459
G1544 ekballo/ek-bal'-lo from G1537 and 906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). see G1537 see G906
G2040 ergates/er-gat'-ace from G2041; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men). see G2041
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G2326 therismos/ther-is-mos' from G2325; reaping, i.e. the crop:--harvest. see G2325
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 9
see also: Bible Key Verses