Daniel 4:27 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
27. Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
27. Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of thy tranquillity.
27. For this cause, O King, let my suggestion be pleasing to you, and let your sins be covered by righteousness and your evil-doing by mercy to the poor, so that the time of your well-being may be longer.
27. Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
27. Wherefore, O king, let my counsel be acceptable to thee, and break off thy sins by righteousness, and thy iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
27. `Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and thy sins by righteousness break off, and thy perversity by pitying the poor, lo, it is a lengthening of thine ease.
German Bible Translations
27. Darum, Herr König, laß dir meinen Rat gefallen und mache dich los von deinen Sünden durch Gerechtigkeit und ledig von deiner Missetat durch Wohltat an den Armen, so wird dein Glück lange währen.
27. (H4-24) Darum, o König, laß dir meinen Rat gefallen und brich mit deinen Sünden durch Gerechtigkeit und mit deinen Missetaten durch Erbarmen gegen die Armen, wenn dein Glück dauerhaft sein soll!
French Bible Translations
27. le roi prit la parole et s'exclama: «N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-même construite, pour en faire la résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté?»
27. C’est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.
27. C'est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.
27. C'est pourquoi, ô roi, que mon conseil te soit agréable; et romps avec tes péchés par la justice, et avec ton iniquité, par la compassion envers les affligés, si ce peut être un prolongement de ta paix.
27. C'est pourquoi; ô Roi! que mon conseil te soit agréable, et rachète tes péchés par la justice, et tes iniquités en faisant miséricorde aux pauvres; voici, ce sera une prolongation à ta prospérité.
27. C'est pourquoi, ô roi! agrée mon conseil, et mets un terme à tes péchés par la justice, et à tes iniquités par la miséricorde envers les pauvres, si ta prospérité doit se prolonger.
Versions with Strong Codes
Daniel 4 / KJV_Strong27. Wherefore,[H3861] O king,[H4430] let my counsel[H4431] be acceptable[H8232] unto[H5922] thee, and break[H6562] off thy sins[H2408] by righteousness,[H6665] and thine iniquities[H5758] by showing mercy[H2604] to the poor;[H6033] if[H2006] it may be[H1934] a lengthening[H754] of thy tranquillity.[H7963]
Strong Code definitions
H3861 lawhen law-hane' (Aramaic) corresponding to H3860; therefore; also except:--but, except, save, therefore, wherefore. see H3860
H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428
H4431 mlak mel-ak' (Aramaic) from a root corresponding to H4427 in the sense of consultation: advice:--counsel.see H4427
H8232 shphar shef-ar' (Aramaic) corresponding to H8231; to be beautiful:--be acceptable, please, + think good.see H8231
H5922 `al al (Aramaic) corresponding to H5921:--about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.see H5921
H6562 praq per-ak' (Aramaic) corresponding to H6561; to discontinue:--break off.see H6561
H2408 chatiy khat-ee' (Aramaic) from a root corresponding to H2398; an offence:--sin.see H2398
H6665 tsidqah tsid-kaw' (Aramaic) corresponding to H6666; beneficence:-- righteousness.see H6666
H5758 `ivya' iv-yaw' (Aramaic) from a root corresponding to H5753; perverseness:--iniquity.see H5753
H2604 chanan khan-an' (Aramaic) corresponding to H2603; to favor or (causatively) to entreat:--shew mercy, make supplication.see H2603
H6033 `anah an-aw' (Aramaic) corresponding to H6031:--poor. see H6031
H2006 hen hane (Aramaic) corresponding to H2005: lo! also there(-fore), (un-)less, whether, but, if:--(that) if, or, whether. see H2005
H1934 hava' hav-aw' (Aramaic) orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especiallyin connection with other words):--be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, +have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.see H1933
H754 'arka' ar-kaw' (Aramaic) or narkah (Aramaic) {ar-kaw'}; from H749; length:--lengthening, prolonged.see H749
H7963 shlevah shel-ay-vaw' (Aramaic) corresponding to H7962; safety:--tranquillity. See also 7961.see H7962 see H7961
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 4
see also: Bible Key Verses