Job 8:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
22. They that hate thee shall be clothed with shame; And the tent of the wicked shall be no more.
22. Your haters will be clothed with shame, and the tent of the sinner will not be seen again.
22. They that hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked be no more.
22. They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to naught.
German Bible Translations
22. Die dich aber hassen, werden zu Schanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen.
22. daß deine Hasser mit Schande bekleidet werden und das Zelt der Gottlosen nicht mehr sei!
French Bible Translations
22. Ceux qui te détestent seront couverts de honte, la tente des méchants disparaîtra.»
22. Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et la tente des méchants ne sera plus.
22. Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et le tabernacle des méchants ne sera plus.
22. Tes ennemis seront couverts de honte, et la tente des méchants ne sera plus!
Versions with Strong Codes
Job 8 / KJV_Strong22.
Strong Code definitions
H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
H3847 labash law-bash' or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:--(in)apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H1322 bosheth bo'-sheth from H954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol:--ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).see H954
H168 'ohel o'-hel from H166; a tent (as clearly conspicuous from adistance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.see H166
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
Prédications qui analysent les thèmes Job 8
Thèmes : La réponse de Bildad; L'innocence de JobRelated Sermons discussing Job 8
Themes : La réponse de Bildad; L'innocence de Jobsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images