Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 4:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 4:5 / KJV
5. But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Job 4:5 / ASV
5. But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
Job 4:5 / BasicEnglish
5. But now it has come on you and it is a weariness to you; you are touched by it and your mind is troubled.
Job 4:5 / Darby
5. But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Job 4:5 / Webster
5. But now it hath come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Job 4:5 / Young
5. But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.

German Bible Translations

Hiob 4:5 / Luther
5. Nun aber es an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du.
Hiob 4:5 / Schlachter
5. Da es nun an dich kommt, erliegst du, und weil es dich trifft, bist du so bestürzt.

French Bible Translations

Job 4:5 / Segond21
5. et maintenant qu'il s'agit de toi, tu es abattu! Maintenant que tu es atteint, tu es bouleversé!
Job 4:5 / NEG1979
5. Et maintenant qu’il s’agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!
Job 4:5 / Segond
5. Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!
Job 4:5 / Darby_Fr
5. Mais maintenant le malheur est venu sur toi, et tu es irrité; il t'atteint, et tu es troublé.
Job 4:5 / Martin
5. Et maintenant que ceci t'est arrivé, tu t'en fâches! il t'a atteint, et tu en es tout troublé.
Job 4:5 / Ostervald
5. Et maintenant que le malheur t'arrive, tu te fâches; et parce qu'il t'a atteint, tu es tout éperdu!

Versions with Strong Codes

Job 4 / KJV_Strong
5. But[H3588] now[H6258] it is come[H935] upon[H413] thee, and thou faintest;[H3811] it toucheth[H5060] [H5704] thee, and thou art troubled.[H926]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H6258 `attah at-taw' from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas. see H6256

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3811 la'ah law-aw' a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted:--faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).

H5060 naga` naw-gah' a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):--beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near(nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H926 bahal baw-hal' a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:--be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 4

see also: Bible Key Verses