Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 4:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 4:18 / KJV
18. Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
Job 4:18 / ASV
18. Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
Job 4:18 / BasicEnglish
18. Truly, he puts no faith in his servants, and he sees error in his angels;
Job 4:18 / Darby
18. Lo, he trusteth not his servants, and his angels he chargeth with folly:
Job 4:18 / Webster
18. Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
Job 4:18 / Young
18. Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.'

German Bible Translations

Hiob 4:18 / Luther
18. Siehe, unter seinen Knechten ist keiner ohne Tadel, und seine Boten zeiht er der Torheit:
Hiob 4:18 / Schlachter
18. Siehe, seinen Dienern traut er nicht, bei seinen Engeln nimmt er Irrtum wahr;

French Bible Translations

Job 4:18 / Segond21
18. Si Dieu ne peut faire confiance à ses serviteurs, s'il trouve des défauts chez ses anges,
Job 4:18 / NEG1979
18. Si Dieu n’a pas confiance en ses serviteurs, S’il trouve de la folie chez ses anges,
Job 4:18 / Segond
18. Si Dieu n'a pas confiance en ses serviteurs, S'il trouve de la folie chez ses anges,
Job 4:18 / Darby_Fr
18. Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il les charge de folie;
Job 4:18 / Martin
18. Voici, il ne s'assure point sur ses serviteurs, et il met la lumière dans ses Anges :
Job 4:18 / Ostervald
18. Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, il trouve des défauts à ses anges.

Versions with Strong Codes

Job 4 / KJV_Strong
18. Behold,[H2005] he put no trust[H539] [H3808] in his servants;[H5650] and his angels[H4397] he charged[H7760] with folly: [H8417]

Strong Code definitions

H2005 hen hane a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if:--behold, if, lo, though.

H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H4397 mal'ak mal-awk' from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):--ambassador, angel, king, messenger.

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H8417 toholah to-hol-aw' feminine of an unused noun (apparently from H1984) meaning bluster; braggadocio, i.e. (by implication) fatuity:--folly.see H1984

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 4

see also: Bible Key Verses