Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 27:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 27:21 / KJV
21. The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
Job 27:21 / ASV
21. The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.
Job 27:21 / BasicEnglish
21. The east wind takes him up and he is gone; he is forced violently out of his place.
Job 27:21 / Darby
21. The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
Job 27:21 / Webster
21. The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
Job 27:21 / Young
21. Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,

German Bible Translations

Hiob 27:21 / Luther
21. Der Ostwind wird ihn wegführen, daß er dahinfährt; und Ungestüm wird ihn von seinem Ort treiben.
Hiob 27:21 / Schlachter
21. Ein Ostwind ergreift ihn, und er fährt dahin, er rafft ihn von seiner Stätte hinweg.

French Bible Translations

Job 27:21 / Segond21
21. le vent d'est le soulève et il s'en va, il est violemment arraché de l'endroit qu'il occupait.
Job 27:21 / NEG1979
21. Le vent d’orient l’emporte, et il s’en va; Il l’arrache violemment de sa demeure.
Job 27:21 / Segond
21. Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.
Job 27:21 / Darby_Fr
21. Le vent d'orient l'enlève, et il s'en va, et dans un tourbillon il l'emporte de son lieu.
Job 27:21 / Martin
21. Le vent d'Orient l'emportera, et il s'en ira; il l'enlèvera, dis-je, de sa place comme un tourbillon.
Job 27:21 / Ostervald
21. Le vent d'Orient l'emporte, et il s'en va; il l'arrache de sa place comme un tourbillon.

Versions with Strong Codes

Job 27 / KJV_Strong
21. The east wind[H6921] carrieth him away,[H5375] and he departeth:[H1980] and as a storm hurleth[H8175] him out of his place.[H4480] [H4725]

Strong Code definitions

H6921 qadiym kaw-deem' or qadim {kaw-deem'}; from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind):--east(-ward, wind).

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H8175 sa`ar saw-ar' a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear:--be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 27

see also: Bible Key Verses