Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 24:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 24:8 / KJV
8. They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
Job 24:8 / ASV
8. They are wet with the showers of the mountains, And embrace the rock for want of a shelter.
Job 24:8 / BasicEnglish
8. They are wet with the rain of the mountains, and get into the cracks of the rock for cover.
Job 24:8 / Darby
8. They are wet with the showers of the mountains, and for want of a shelter embrace the rock ...
Job 24:8 / Webster
8. They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
Job 24:8 / Young
8. From the inundation of hills they are wet, And without a refuge -- have embraced a rock.

German Bible Translations

Hiob 24:8 / Luther
8. Sie müssen sich zu den Felsen halten, wenn ein Platzregen von den Bergen auf sie gießt, weil sie sonst keine Zuflucht haben.
Hiob 24:8 / Schlachter
8. Vor dem Regen bergen sie sich im Gebirge, und weil sie keine Zuflucht haben, klammern sie sich an die Felsen.

French Bible Translations

Job 24:8 / Segond21
8. Ils sont trempés par les fortes averses des montagnes et, faute de refuge, ils se blottissent contre les rochers.
Job 24:8 / NEG1979
8. Ils sont percés par la pluie des montagnes, Et ils embrassent les rochers comme unique refuge.
Job 24:8 / Segond
8. Ils sont percés par la pluie des montagnes, Et ils embrassent les rochers comme unique refuge.
Job 24:8 / Darby_Fr
8. Ils sont trempés par les averses des montagnes, et, sans refuge, ils se serrent contre le rocher...
Job 24:8 / Martin
8. Qui sont tout mouillés par les grandes pluies des montagnes, et qui, n'ayant point de retraite, couchent dans les creux des rochers.
Job 24:8 / Ostervald
8. Ils sont percés par la pluie des montagnes, et, manquant d'abri, ils embrassent le rocher.

Versions with Strong Codes

Job 24 / KJV_Strong
8. They are wet[H7372] with the showers[H4480] [H2230] of the mountains,[H2022] and embrace[H2263] the rock[H6697] for want[H4480] [H1097] of a shelter.[H4268]

Strong Code definitions

H7372 ratab raw-tab'

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2230 zerem zeh'-rem from H2229; a gush of water:--flood, overflowing, shower, storm, tempest.see H2229

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H2263 chabaq khaw-bak' a primitive root; to clasp (the hands or in embrace):--embrace, fold.

H6697 tsuwr tsoor or tsur {tsoor}; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):--edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 1049.see H6696 see H1049

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1097 bliy bel-ee' from H1086; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.:--corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.see H1086

H4268 machaceh makh-as-eh' or machceh {makh-seh'}; from H2620; a shelter (literally or figuratively):--hope, (place of) refuge, shelter, trust.see H2620

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 24

see also: Bible Key Verses