Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 24:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 24:13 / KJV
13. They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
Job 24:13 / ASV
13. These are of them that rebel against the light; They know not the ways thereof, Nor abide in the paths thereof.
Job 24:13 / BasicEnglish
13. Then there are those who are haters of the light, who have no knowledge of its ways, and do not go in them.
Job 24:13 / Darby
13. There are those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
Job 24:13 / Webster
13. They are of those that rebel against the light; they know not its ways, nor abide in its paths.
Job 24:13 / Young
13. They have been among rebellious ones of light, They have not discerned His ways, Nor abode in His paths.

German Bible Translations

Hiob 24:13 / Luther
13. Jene sind abtrünnig geworden vom Licht und kennen seinen Weg nicht und kehren nicht wieder zu seiner Straße.
Hiob 24:13 / Schlachter
13. Jene hassen das Licht, sie wollen seine Wege nicht kennen und bleiben nicht auf seinen Pfaden.

French Bible Translations

Job 24:13 / Segond21
13. »D'autres se révoltent contre la lumière: ils ignorent ses voies, ils ne s'attachent pas à ses sentiers.
Job 24:13 / NEG1979
13. D’autres sont ennemis de la lumière, Ils n’en connaissent pas les voies, Ils n’en pratiquent pas les sentiers.
Job 24:13 / Segond
13. D'autres sont ennemis de la lumière, Ils n'en connaissent pas les voies, Ils n'en pratiquent pas les sentiers.
Job 24:13 / Darby_Fr
13. D'autres sont ennemis de la lumière, ils ne connaissent pas ses voies et ne demeurent pas dans ses sentiers.
Job 24:13 / Martin
13. Ils sont de ceux qui l'opposent à la lumière, ils n'ont point connu ses voies, et ne sont point demeurés dans ses sentiers.
Job 24:13 / Ostervald
13. En voici d'autres qui se révoltent contre la lumière, qui ne connaissent pas ses voies, et ne se tiennent pas dans ses sentiers.

Versions with Strong Codes

Job 24 / KJV_Strong
13. They[H1992] are[H1961] of those that rebel[H4775] against the light;[H216] they know[H5234] not[H3808] the ways[H1870] thereof, nor[H3808] abide[H3427] in the paths[H5410] thereof.

Strong Code definitions

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H4775 marad maw-rad' a primitive root; to rebel:--rebel(-lious).

H216 'owr ore from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):--bright, clear,+ day, light (-ning), morning, sun. see H215

H5234 nakar naw-kar' a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, beacquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant ordisowning):--acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H5410 nathiyb naw-theeb' or (feminine) nthiybah {neth-ee-baw'}; or nthibah (Jeremiah 6:16) {neth-ee-baw'}; from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track:--path((-way)), X travel(-ler), way.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 24

see also: Bible Key Verses