Job 24:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
7. They take their rest at night without clothing, and have no cover in the cold.
7. They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
7. The naked they cause to lodge Without clothing. And there is no covering in the cold.
German Bible Translations
7. Nackend bringen sie die Nächte zu; sie haben kein Gewand und wenn es kalt wird, keine Decke.
French Bible Translations
7. Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;
7. Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;
7. Ils passent la nuit tout nus, sans vêtement, et n'ont pas de couverture par le froid;
7. Ils font passer la nuit sans vêtement à ceux qu'ils ont dépouillés, et qui n'ont pas de quoi se couvrir durant le froid;
7. Ils passent la nuit nus, faute de vêtement, et n'ont pas de quoi se couvrir contre le froid;
Versions with Strong Codes
Job 24 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H6174 `arowm aw-rome' or marom {aw-rome'}; from H6191 (in its original sense); nude, either partially or totally:--naked.see H6191
H3885 luwn loon or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, tocomplain):--abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H1097 bliy bel-ee' from H1086; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.:--corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.see H1086
H3830 lbuwsh leb-oosh' or lbush {leb-oosh'}; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife:--apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. see H3847
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H3682 kcuwth kes-ooth' from H3680; a cover (garment); figuratively, a veiling:--covering, raiment, vesture.see H3680
H7135 qarah kaw-raw' feminine of H7119; coolness:--cold. see H7119
Prédications qui analysent les thèmes Job 24
Thèmes : Injustice and Suffering; The Fate of the WickedRelated Sermons discussing Job 24
Themes : Injustice and Suffering; The Fate of the Wickedsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images