Job 24:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
21. He that despoileth the barren that beareth not, and doeth not good to the widow:
21. Treating evil the barren [who] beareth not, And [to] the widow he doth no good,
German Bible Translations
21. er, der beleidigt hat die Einsame, die nicht gebiert, und hat der Witwe kein Gutes getan."
21. der die Unfruchtbare beraubte, die nicht gebar, und der Witwe nichts Gutes tat.
French Bible Translations
21. lui qui dépouille la femme stérile, sans enfants, lui qui ne traite pas bien la veuve.
21. Lui qui dépouille la femme stérile et sans enfants, Lui qui ne répand aucun bienfait sur la veuve!…
21. Lui qui dépouille la femme stérile et sans enfants, Lui qui ne répand aucun bienfait sur la veuve!...
21. Ils dépouillent la femme stérile qui n'enfante pas, et ils ne font pas de bien à la veuve.
21. Il maltraitait la femme stérile qui n'enfantait point; et il ne faisait point de bien à la veuve;
21. Lui qui tourmentait la femme stérile, sans enfants, et ne faisait aucun bien à la veuve;
Versions with Strong Codes
Job 24 / KJV_Strong21.
Strong Code definitions
H7462 ra`ah raw-aw' a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as afriend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
H6135 `aqar aw-kawr' from H6131; sterile (as if extirpated in the generative organs):--(X male or female) barren (woman).see H6131
H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H3190 yatab yaw-tab' a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):--be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad,do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat,go, have) well (said, seen).
H490 'almanah al-maw-naw' fem of H488; a widow; also a desolate place:--desolate house (palace), widow.see H488
Prédications qui analysent les thèmes Job 24
Thèmes : Injustice and Suffering; The Fate of the WickedRelated Sermons discussing Job 24
Themes : Injustice and Suffering; The Fate of the Wickedsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images