Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 16:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 16:8 / KJV
8. And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
Job 16:8 / ASV
8. And thou hast laid fast hold on me, [which] is a witness [against me]: And my leanness riseth up against me, It testifieth to my face.
Job 16:8 / BasicEnglish
8. It has come up as a witness against me, and the wasting of my flesh makes answer to my face.
Job 16:8 / Darby
8. Thou hast shrivelled me up! it is become a witness; and my leanness riseth up against me, it beareth witness to my face.
Job 16:8 / Webster
8. And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
Job 16:8 / Young
8. And Thou dost loathe me, For a witness it hath been, And rise up against me doth my failure, In my face it testifieth.

German Bible Translations

Hiob 16:8 / Luther
8. Er hat mich runzlig gemacht, das zeugt wider mich; und mein Elend steht gegen mich auf und verklagt mich ins Angesicht.
Hiob 16:8 / Schlachter
8. und hast mich zusammenschrumpfen lassen; zum Zeugen ist das geworden, und meine Magerkeit antwortet gegen mich.

French Bible Translations

Job 16:8 / Segond21
8. Tu m'as creusé des rides qui témoignent contre moi. Ma maigreur se dresse contre moi et m'accuse en face.
Job 16:8 / NEG1979
8. Tu m’as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m’accuse en face.
Job 16:8 / Segond
8. Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face.
Job 16:8 / Darby_Fr
8. Tu m'as étreint, c'est un témoignage, et ma maigreur se lève contre moi, elle dépose, à ma face, contre moi.
Job 16:8 / Martin
8. Tu m'as tout couvert de rides, qui sont un témoignage [des maux que je souffre]; et il s'est élevé en moi une maigreur qui en rend aussi témoignage sur mon visage.
Job 16:8 / Ostervald
8. Tu m'as saisi, et cela témoigne contre moi; ma maigreur s'est élevée contre moi, elle m'accuse en face.

Versions with Strong Codes

Job 16 / KJV_Strong
8. And thou hast filled me with wrath,[H7059] which is[H1961] a witness[H5707] against me: and my leanness[H3585] rising up[H6965] in me beareth witness[H6030] to my face.[H6440]

Strong Code definitions

H7059 qamat kaw-mat' a primitive root; to pluck, i.e. destroy:--cut down, fill with wrinkles.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H5707 `ed ayd contracted from H5749 ; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince:--witness. see H5749

H3585 kachash kakh'-ash from H3584; literally, a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisy:--leanness, lies, lying.see H3584

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 16

see also: Bible Key Verses