Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 16:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 16:20 / KJV
20. My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
Job 16:20 / ASV
20. My friends scoff at me: [But] mine eye poureth out tears unto God,
Job 16:20 / BasicEnglish
20. My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,
Job 16:20 / Darby
20. My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto +God.
Job 16:20 / Webster
20. My friends scorn me: but my eye poureth out tears to God.
Job 16:20 / Young
20. My interpreter [is] my friend, Unto God hath mine eye dropped:

German Bible Translations

Hiob 16:20 / Luther
20. Meine Freunde sind meine Spötter; aber mein Auge tränt zu Gott,
Hiob 16:20 / Schlachter
20. Meine Freunde spotten meiner; aber mein Auge tränt zu Gott,

French Bible Translations

Job 16:20 / Segond21
20. Mes amis se moquent de moi? C'est Dieu que j'implore avec larmes.
Job 16:20 / NEG1979
20. Mes amis se jouent de moi; C’est Dieu que j’implore avec larmes.
Job 16:20 / Segond
20. Mes amis se jouent de moi; C'est Dieu que j'implore avec larmes.
Job 16:20 / Darby_Fr
20. Mes amis se moquent de moi... vers +Dieu pleurent mes yeux.
Job 16:20 / Martin
20. Mes amis sont des harangueurs; mais mon œil fond en larmes devant Dieu.
Job 16:20 / Ostervald
20. Mes amis se moquent de moi: c'est vers Dieu que mon œil se tourne en pleurant,

Versions with Strong Codes

Job 16 / KJV_Strong
20. My friends[H7453] scorn[H3887] me: but mine eye[H5869] poureth out[H1811] tears unto[H413] God.[H433]

Strong Code definitions

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H3887 luwts loots a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:--ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H1811 dalaph daw-laf' a primitive root; to drip; by implication, to weep:--drop through, melt, pour out.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 16

see also: Bible Key Verses