Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 37:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 37:26 / KJV
26. And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
Genesis 37:26 / ASV
26. And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
Genesis 37:26 / BasicEnglish
26. And Judah said to his brothers, What profit is there in putting our brother to death and covering up his blood?
Genesis 37:26 / Darby
26. And Judah said to his brethren, What profit is it that we kill our brother and secrete his blood?
Genesis 37:26 / Webster
26. And Judah said to his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood.
Genesis 37:26 / Young
26. And Judah saith unto his brethren, `What gain when we slay our brother, and have concealed his blood?

German Bible Translations

Genesis 37:26 / Luther
26. Da sprach Juda zu seinen Brüdern: Was hilft's uns, daß wir unseren Bruder erwürgen und sein Blut verbergen?
Genesis 37:26 / Schlachter
26. Da sprach Juda zu seinen Brüdern: Was gewinnen wir damit, daß wir unsern Bruder töten und sein Blut verbergen?

French Bible Translations

Genèse 37:26 / Segond21
26. Juda dit alors à ses frères: «Que gagnerons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang?
Genèse 37:26 / NEG1979
26. Alors Juda dit à ses frères: Que gagnerons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang?
Genèse 37:26 / Segond
26. Alors Juda dit à ses frères: Que gagnerons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang?
Genèse 37:26 / Darby_Fr
26. Et Juda dit à ses frères: Quel profit aurons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang?
Genèse 37:26 / Martin
26. Et Juda dit à ses frères : Que gagnerons-nous à tuer notre frère, et à cacher son sang?
Genèse 37:26 / Ostervald
26. Et Juda dit à ses frères: A quoi nous servira de tuer notre frère et de cacher son sang?

Versions with Strong Codes

Genesis 37 / KJV_Strong
26. And Judah[H3063] said[H559] unto[H413] his brethren,[H251] What[H4100] profit[H1215] is it if[H3588] we slay[H2026] [H853] our brother,[H251] and conceal[H3680] [H853] his blood?[H1818]

Strong Code definitions

H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H1215 betsa` beh'-tsah from H1214; plunder; by extension, gain (usually unjust):--covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. see H1214

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2026 harag haw-rag' a primitive root; to smite with deadly intent:--destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Cataclysme par favoritisme familial – Genèse 37

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 37

Cataclysm by family patronage – Genesis 37

see also: Bible Key Verses