Genesis 37:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
18. And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
18. But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death;
18. And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.
18. And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him.
18. And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.
German Bible Translations
18. Als sie ihn nun sahen von ferne, ehe er denn nahe zu ihnen kam machten sie einen Anschlag, daß sie ihn töteten,
18. Als sie ihn nun von ferne sahen, ehe er in ihre Nähe kam, beschlossen sie, ihn meuchlings umzubringen.
French Bible Translations
18. Ils le virent de loin et, avant qu'il ne soit près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir.
18. Ils le virent de loin; et, avant qu’il soit près d’eux, ils complotèrent de le faire mourir.
18. Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir.
18. Et ils le virent de loin; et avant qu'il fût proche d'eux, ils complotèrent contre lui pour le faire mourir.
18. Et ils le virent de loin; et avant qu'il approchât d'eux, ils complotèrent contre lui, pour le tuer.
18. Et ils le virent de loin. Et avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent contre lui de le mettre à mort.
Versions with Strong Codes
Genesis 37 / KJV_Strong18. And when they saw[H7200] him afar off,[H4480] [H7350] even before[H2962] he came near[H7126] unto[H413] them, they conspired[H5230] against him to slay[H4191] him.
Strong Code definitions
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7350 rachowq raw-khoke' or rachoq {raw-khoke'}; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):--(a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.see H7368
H2962 terem teh'-rem from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before:--before, ere, not yet.
H7126 qarab kaw-rab' a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:--(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H5230 nakal naw-kal' a prim root; to defraud, i.e. act treacherously:--beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 37
Thèmes : Joseph vendu par ses frères; Joseph en Égypte; Joseph interprète les rêvesCataclysme par favoritisme familial – Genèse 37
Related Sermons discussing Genesis 37
Themes : Joseph vendu par ses frères; Joseph en Égypte; Joseph interprète les rêvesCataclysm by family patronage – Genesis 37
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images