Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 37:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 37:21 / KJV
21. And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
Genesis 37:21 / ASV
21. And Reuben heard it, and delivered him out of their hand, and said, Let us not take his life.
Genesis 37:21 / BasicEnglish
21. But Reuben, hearing these words, got him out of their hands, saying, Let us not take his life.
Genesis 37:21 / Darby
21. And Reuben heard [it], and delivered him out of their hand, and said, Let us not take his life.
Genesis 37:21 / Webster
21. And Reuben heard it, and he delivered him from their hands: and said, Let us not kill him.
Genesis 37:21 / Young
21. And Reuben heareth, and delivereth him out of their hand, and saith, `Let us not smite the life;'

German Bible Translations

Genesis 37:21 / Luther
21. Da das Ruben hörte, wollte er ihn aus ihren Händen erretten, und sprach: Laßt uns ihn nicht töten.
Genesis 37:21 / Schlachter
21. Als Ruben solches hörte, rettete er ihn aus ihren Händen, indem er sprach: Wir wollen ihn nicht ums Leben bringen!

French Bible Translations

Genèse 37:21 / Segond21
21. Ruben entendit cela et il le délivra de leurs mains. Il dit: «N'attentons pas à sa vie!»
Genèse 37:21 / NEG1979
21. Ruben entendit cela, et il le délivra de leurs mains. Il dit: Ne lui ôtons pas la vie.
Genèse 37:21 / Segond
21. Ruben entendit cela, et il le délivra de leurs mains. Il dit: Ne lui ôtons pas la vie.
Genèse 37:21 / Darby_Fr
21. Et Ruben entendit cela, et le délivra de leurs mains; et il dit: Ne le frappons pas à mort.
Genèse 37:21 / Martin
21. Mais Ruben entendit cela, et le délivra de leurs mains, en disant : Ne lui otons point la vie.
Genèse 37:21 / Ostervald
21. Mais Ruben entendit cela, et le délivra de leurs mains, et dit: Ne lui ôtons point la vie.

Versions with Strong Codes

Genesis 37 / KJV_Strong
21. And Reuben[H7205] heard[H8085] it, and he delivered[H5337] him out of their hands;[H4480] [H3027] and said,[H559] Let us not[H3808] kill[H5221] him.

Strong Code definitions

H7205 R'uwben reh-oo-bane' from the imperative of H7200 and 1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:--Reuben.see H7200 see H1121

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Cataclysme par favoritisme familial – Genèse 37

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 37

Cataclysm by family patronage – Genesis 37

see also: Bible Key Verses