Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 11:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 11:22 / KJV
22. And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Genesis 11:22 / ASV
22. And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Genesis 11:22 / BasicEnglish
22. And Serug was thirty years old when he became the father of Nahor:
Genesis 11:22 / Darby
22. And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
Genesis 11:22 / Webster
22. And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Genesis 11:22 / Young
22. And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.

German Bible Translations

Genesis 11:22 / Luther
22. Serug war dreißig Jahre alt und zeugte Nahor
Genesis 11:22 / Schlachter
22. Serug war dreißig Jahre alt, da er den Nahor zeugte;

French Bible Translations

Genèse 11:22 / Segond21
22. A l'âge de 30 ans, Serug eut pour fils Nachor.
Genèse 11:22 / NEG1979
22. Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.
Genèse 11:22 / Segond
22. Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.
Genèse 11:22 / Darby_Fr
22. Et Serug vécut trente ans, et engendra Nakhor.
Genèse 11:22 / Martin
22. Et Sérug ayant vécu trente ans, engendra Nacor.
Genèse 11:22 / Ostervald
22. Et Serug vécut trente ans, et engendra Nachor.

Versions with Strong Codes

Genesis 11 / KJV_Strong
22. And Serug[H8286] lived[H2421] thirty[H7970] years,[H8141] and begot[H3205] [H853] Nahor: [H5152]

Strong Code definitions

H8286 Sruwg ser-oog' from H8276; tendril; Serug, a postdiluvian patriarch:--Serug. see H8276

H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421

H7970 shlowshiym shel-o-sheem' or shloshiym {shel-o-sheem'}; multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth:--thirty, thirtieth. Compare 7991.see H7969 see H7991

H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138

H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5152 Nachowr naw-khore' from the same as H5170; snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham:--Nahor.see H5170

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Babel ou Pentecôte, il faut choisir !
Fil Rouge de la Bible 5: Un homme qui fait confiance (Genèse 11-22)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 11

Bible Red Thread 5: A Trusting Man (Genesis 11-22)

see also: Bible Key Verses